Мои тонкие книжки
букинистикаПривезла из отпуска в России стопочку весом в 5кг своих детских тонких книжек - получилось разобрать книги только у бабули. Многие книжки потрепанные и без обложек - но они самые мои любимые. Очень хочется поделится с вами своей радостью. Оказалось, что фотать книги - целое искуство, если где-то есть мастер-класс - киньте ссылку. Фото очень корявые, но мне так хочется показать хотя бы часть своего улова - что не могу терпеть! Не судите строго.
Итак, нарыла подборку Конашевича и хотя купила современное издание Маршака Стихи и сказки для самых маленьких. а Чуковский есть в современном же сборнике с иллюстрациями Канивца, не смогла оставить книжки.
Еще одно издание Маршака с рис Конашевича 1983г. Как только нашла его - сразу как в детстве улеглась на пол и разглядывала иллюстрации.
Была удивлена, найдя Пятьдесят поросят в идеальном состоянии. Видимо докупали.
Еще нашлась Колобок идет по следу с иллюстрациями Чижикова, что было полной неожианностью, так как точно помнила что читала клнигу с другими иллюстрациями.
Маршак с его Рассказом о неизвестном герое нашелся аж в 4х экзепмлярах и в 2 изданиях. Скрепя серцем привезла то, которое больше нравится иллюстрациями. Когда смотрю на свою коллекцию Маршака - вспоминаю как искала какой-нибудь его сборник сыну 5 лет назад, а момя мама сказала "Маршак - это не Чуковский, у него только 44 веселых чижа и Сказки о мышонке"... Как все таки быстро родители забывают детские книжки...
Показываю любимые сказки
Особенно трепетно вспоминается Хаврошечка, очень порадовалась, что она в таком хорошем состоянии оказалась, несмотря на год издания 1984г..
Любимая иллюстрация - разве эти девушки могут быть злыми сестрами?
Под конец - самые-самые мои любимые книжицы. Иллюстрации мне в детстве казались просто волшебными - потому что очень сильно выделялись на фоне реалистичных иллюстраций в большинстве книг.
Еще 2 книги с оторванными обложками и необычнми иллюстрациями. Сын отрыл их из моей внушительной стопочки и носится с ними уже неделю - я его понимаю.
Это Морис Карем.
А кто автор этих стихов или переводов - я не знаю. Конкретно этот стих - перевод Маршака, но весь сборник пока нет времени проверить.
Очень обрадывалась когда нашла вот такие книжки, но на детей они как то не произвели впечатления
Пока все. Еще раз извиняюсь за качество фотографий.