Три Дюймовочки
отзывыЗвучит как Три Поросенка :)
А на самом деле просто 3 книжки про эту девочку, собравшиеся у меня дома. Вообще я не фанат иметь 25 Алис, 15 Дюймовочек и 7 Чиполлино. Но тут уж случайно получилось – поэтому села разбираться какую оставить.
Итак, у меня есть:
1. Махаон, 2011, с иллюстрациями Баграма Ибатуллина
2. Рипол-Классик, 2011 с иллюстрациями Дехтерева
3. Эксмо 2009 с Иллюстрациями Гольц
Поскольку автор у книг как мы все знаем один – Г.Х.Андерсен – то буду называть разные экземпляры по названию издательства или художника.
Во-первых, про главную героиню.
У Баграма Ибатуллина Дюймовочка очень похожа на принцессу-капризку – слегка надменную и себе на уме
Местами она мне кажется даже пугающей немного:
У Дехтерева Дюймовочка очень нежная и «чистая» и мне очень нравится, что Дюймовочка меняется – в начале книги она такая малышка-пухляшка, а в конце она уже повзрослела, приобрела разнообразный жизненный опыт и готова выйти замуж J
Начало сказки
Предложение о замужестве
У Гольц такая девочка-простушечка
Во-вторых, про цветок, откуда появилась Дюймовочка.
Вот описание из книги Эксмо: «… тотчас же вырос прекрасный большой цветок, похожий на тюльпан… красные с желтым лепестки»
Смотрим рисунки :)
Баграм Ибатуллин
Дехтерев
Ника Гольц
Теперь в общем: Книга Махаона – это книга-картинка с сокращенным текстом. Рисунки очень реалистичны (сравнивали нарциссы на подоконнике и на картинке – одно лицо :) Но мне не очень импонирует Дюймовочка и рисунки кажутся слегка статичными. Хотя для деток 2-4 лет – отличный вариант притягивающий внимание
В книгах Эксмо и Рипола полный текст (хотя отличия есть –дальше напишу), что идеально для деток после 5 лет. Количество рисунков приблизительно одинаково – а дальше какой вариант Дюймовочки больше нравится – это дело вкуса. Мне больше нравится у Дехтерева.
ПРО ТЕКСТ
В Махаоне текст сокращен – каких-то вопросов не вызывает – хорошо соответствует картинкам (и наоборот). Это вариант для дето 2-4 года.
В Эксмо и Риполе текст «полный», но разный.
Сначала мне больше понравился текст в Риполе – он более «тягучим» слогом написан.
Вот например:
Рипол:
«- Глупости! – сказала старуха мышь. – Не упрямься, а не то я укушу тебя своим белым зубом. Чем тебе крот не муж? У самой королевы нет такой черной бархатной шубки, как у него! Да и в погребах у него не пусто! Бога благодари за такого мужа!»
Эксмо:
« - Глупости! – отрезала мышь. – Перестань упрямиться, а не то я укушу тебя. У тебя будет прекрасный муж! Такой черной бархатной шубы у самой королевы нету. Все закрома и подвалы у него полным-полны. Бога надо благодарить за такого мужа!»
Но, потом я поняла, что Рипол «слегка» урезан – нет в нем как минимум 3-х моментов:
1. Рипол:
«… Тогда Дюймовочка сняла с себя пояс, один конец набросила на мотылька, а другой привязала к своему листку, и листок поплыл еще быстрее.
Вдруг мимо пролетел майский жук. Он увидел Дюймовочку, схватил ее и унес на дерево, а зеленый лист кувшинки поплыл дальше, и с ним мотылек – он ведь был привязан и не мог освободиться.
Бедная Дюймовочка очень испугалась, когда жук схватил ее и полетел с ней на дерево. Но майскому жуку и горя было мало»
Эксмо
«… Дюймовочка сняла с себя пояс, один его конец набросила на мотылька, а другой прикрепила к листу – и лист поплыл еще быстрее.
Мимо летел майский жук. Увидев девочку, он обхватил ее лапкой за тонкую талию и унес на дерево, а лист кувшинки поплыл дальше, и с ним мотылек – он ведь был привязан и не мог освободиться.
Как испугалась бедная Дюймовочка, когда майский жук схватил ее и посадил на дерево! Но не так она боялась за себя, как за красивого белого мотылька, которого привязала к листу, - она знала, что, если ему не удастся освободиться, он умрет с голоду. Майский жук об этом и не помышлял.»
2. Рипол:
«Это забилось сердце птицы: она была не совсем мертвая, а только окоченела от холода. Теперь она согрелась и ожила.»
Эксмо:
«Стук! Стук! – это забилось сердце ласточки. Оказывается, она вовсе не умерла, только окоченела, а теперь отогрелась и ожила. Осенью все ласточки улетают в теплые края и если одна из них опоздает улететь, то вскоре коченеет, как мертвая, падает на землю, и ее засыпает холодным снегом.
3. А этого куска почти в финале у Рипола вообще нет и я сама его читаю в первый раз:
Эксмо «Тебя больше не будут звать Дюймовочкой, - сказал невесте эльф. – Это некрасивое имя, а ты такая хорошенькая! Тебя будут звать Майей»
Мне прям греет душу этот пассаж – мою старшенькую тоже зовут Майей :)
Подводя итог – хорошо, что у меня нет жесткой необходимости оставить только один вариант и есть причины оставить все три :)
Вариант Махаона оставляю на 2-4 года. Дальше не пойдет – т.к. текст сокращен, все равно что чириканье воробушка и песенка соловушки разница. Но с полным текстом лет до 4-5 рановато знакомить.
Вариант Рипола – очень нравятся иллюстрации – больше всего из всех 3-х.
Вариант Эксмо – он же в сборнике :) Не могу же я отдать сборник только из-за того, что у меня задублировалась Дюймовочка? :) Ну и пассаж про переименование Дюймовочки мне очень нравится.
И еще у меня остались вопросы:
- Почему в варианте Рипола и Эксмо текст отличается, да еще и довольно сильно, хотя переводчик один? (Ганзен А)
- Бывает ли Дюймовочка брюнетка?
Спасибо всем кто дочитал до конца и привет всем, кто прыгнул на эту строчку сразу
Дюймовочка Махаон, 2011, с иллюстрациями Баграма Ибатуллина (ISBN: 978-5-389-00782-6)
Дюймовочка Рипол-Классик, 2011 с иллюстрациями Дехтерева (ISBN: 978-5-386-02170-2)
Большая книга лучших сказок Эксмо 2009 с Иллюстрациями Гольц