Однажды мама ругалась
обсуждение прочитанного "Однажды мама ругалась". Бауэр Ютта.
"Сегодня утром мама так на меня кричала,
что меня разорвало на части:
швырнуло голову в небо,
живот забросило в море,
крылья пропали в джунглях.
Клюв потерялся в горах.
А хвостик упал где-то в городе.
У меня остались лишь ноги,
но потом и они сбежали.
Я не мог ничего возразить:
ведь мой клюв потерялся в горах!
Я хотел бы его отыскать,
но глаза мои были в небе!
Я хотел полететь за глазами,
но крылья пропали в джунглях.
А ноги совсем устали,
когда забрели в пустыню.
Однако вечером мама собрала все части - и сшила.
"Прости меня, дорогой", - сказала мама устало."
-----------------------------------------------------
Каждый понимает ее по своему. Одни говорят, что автор "целился, да не попал". Т.к. извинение мало что меняет и не сглаживает поступок матери. (Но признайтесь: много ли мам в принципе готовы извиниться перед ребенком?) Другие - что автор ну совсем не гениален и смысл издания этой книги на русском им непонятен. Третьи - что это книга садиста, призванная напугать наших детей до нервного тика. А четвертые... Четвертые отлично поняли, что хотел сказать автор.
Короткое повествование в книге ведется от лица ребенка. Ой, извините, пингвиненка. О его ощущениях во время ситуации под названием "однажды мама ругалась".
Дело не в том, сглаживает слово "прости" поступок матери или нет. А в том, КАК видит все это малыш. Что испытывает. И с каким пониманием прощает маму в конце. "Прости меня, дорогой", - сказала мама устало." - здесь искренность обоих. И полное всепрощение ребенка, хотя нет даже намека на то, как он отнесся к извинению мамы.
Это книга для родительской полки. Не знаю, показала бы ее малышу, стала бы с ним читать... Не знаю... Может, и нет. Она вызывает слишком много сложных мыслей и эмоций, чтоб можно было их передать малышу. Я бы не смогла. Я бы подарила ее своему ребенку в позднем подростковом возрасте. Но сначала села бы и прочла вместе с ним...