Два разных Кота в сапогах от Булатова-Васильева. Такое бывает?

Особенно в советское время иллюстраторы часто делали несколько вариантов. Для книг разного формата, для разного качества печати, или просто для улучшения. Сейчас это как-то меньше принято.
15.06.2014
Да, точно. В советское время был большой выбор книг и больших красивых подороже и поменьше и потоньше — подешевле, которые было не жалко брать с собой в дорогу или в поликлинику, или дать "почитать" малому детю, но при этом рисунки были замечательные. А сейчас за хороших иллюстраторов дерут цены, а дешевенькие книжки издают с клипартом, которые купить ребенку рука не поднимается.
16.06.2014
У меня есть старое издание. В детстве эти иллюстрации не нравились. Казалось, что принцесса похожа на обезьяну и вместо платья у нее брюки. А сейчас смотрю другими глазами, картинки такие родные, из детства.Новый вариант тоже купила.
13.06.2014
у меня тоже такое бывает, даже те книги и иллюстрации, которые не любила в детстве, теперь такие родные, потому, что они возвращают в детство, в счастливое время для человека. 
14.06.2014
Ой, как много художников можно назвать, кто отрисовывает  одно произведение два, а то и три раза. С ходу на ум приходят: Гольц, Рачев, Трауготы. Или вот совсем недавний пример Антоненков с Ренатой Мухой "Хорошая плохая погода" и "Ужаленный уж". Хочешь не хочешь, а два варианта возьмешь.
12.06.2014
Вот я темнота-то! Спасибо, теперь буду знать.
12.06.2014
Оба варианта-хорошие ))
12.06.2014
Таоке часто бывает. У Трауготов как минимум три Оловянных солдатика.
12.06.2014
мне ни разу до этого не попадались разные иллюстрации, обычно встречается переиздание, вот поэтому удивляюсь. теперь буду знать
12.06.2014
Запросто)) нарисованы в разные годы скорее всего.Я как-то показывала рисунки Любарского к Коту Василию — вообще три варианта
12.06.2014
Ничего себе))) а я первый раз с этим столкнулась))) теперь буду знать. Ах, как ваши коты Василии Любарского хороши! 
12.06.2014
Много таких случаев, тот же "Цветик-семицветик" у Лосина нарисован дважды. В прошлом году переиздали оба варианта: Речь — вариант 1960 года, Нигма — 1975 года.
12.06.2014
мне оба варианта нравятся super_smilies094.gif
12.06.2014
Мне нравится, что в новом издании есть иллюстрация людоеда, а в старом он есть только в витиеватых полях, по которым очень часто можно узнать работу Булатова и Васильева: цветочки, закорючки, фигурки людей и животных. Мне оба варианта нравятся, но я так удивлена. 
12.06.2014
Должно быть радостное удивление?  super_smilies082.gifОбладать двумя вариантами... У меня такого нет =)
12.06.2014
действительно радостно))) 
12.06.2014
Книжные места Санкт-Петербурга (с описанием) В чем отличие?