Два разных Кота в сапогах от Булатова-Васильева. Такое бывает?
обсуждение прочитанногоКак-то купила у Рипол-классик из серии "Иллюстрации лучших художников мира" книгу "Три поросенка" с иллюстрациями Булатова-Васильева, в которую входят 2 сказки: "Три поросенка" и "Кот в сапогах". Книгу покупала ради произведения "Кот в сапогах", в нем и перевод хороший, привычный с детства Габбе и Любарской и иллюстрации любимых мною художников. И было мне счастье... Пока я не стала обладательницей букинистической книги 1975 года выпуска того же "Кота в сапогах" в том же переводе и с теми же иллюстраторами, но с другими иллюстрациями. Неужели Булатов и Васильев отрисовали данное произведение дважды? Такое бывает? Мне раньше встречались произведения только с разным количеством иллюстраций, то добавляют новые ранее не выходившие в печать, то урезают количество, что бывает чаще. А тут совершенно разные иллюстрации. Уже было обсуждение этой книги у нас в сообществе, где многие заметили, что издательство Рипол-классик назвало Андерсена автором сказки про трех поросят, совершив грубейшую ошибку, может быть тут опять ошибка и иллюстрации не Булатова-Васильева? Может быть кто-то знает?
Это 1975г:








А это 2013г:







Обладать двумя вариантами... У меня такого нет =)