Дающий. Лоис Лоури
отзывы
Хотелось бы напомнить об этой книге в связи с появлением экранизации ("Посвященный" с моей любимой Мерил Стрип) и планами издательства, которое по слухам обещает напечатать продолжение.
"Дающий"
Автор - Лоис Лоури
ISBN 978-5-903497-71-3
Издательство - "Розовый жираф"
У меня издание 2011 года, сейчас в продаже переиздание с другой обложкой (Лабиринт). Долго не решалась купить эту книгу, мешали противоречивые отзывы на сайте Лабиринта. Наконец решилась, т.к. у РЖ еще не встречала ни одной плохой книги (и по содержанию, и по качеству печати), и не разочаровалась.
Заинтересовала меня аннотация. Это антиутопия, такая редкая в детской литературе. "Роман получил в 1994 г. высшую награду в области детской литературы - медаль Ньюбери. Роман вызвал огромное количество споров. «Дающий» даже попал в список книг, которые группы родителей пытались запретить: они считали, что с юными читателями нельзя говорить на такие серьезные темы. Но, несмотря на критику, книга вошла в школьную программу средних классов американской школы, получила множество престижных наград, включая медаль Ньюбери Американской библиотечной ассоциации. Ее суммарный тираж составил к настоящему моменту 5,5 миллионов экземпляров." - гласит сайт издательства.
Мне книга очень понравилась, посоветовала её дочери (12 лет). та отнеслась с недоверием, потому как однажды нашла её читающей роман, подняла голову и с большим удивлением сказала: "Мам, а и правда интересно!")))) Дочка проглотила книгу за один день. Чтение сподвигло на множество вопросов, например, что такое коммуна. Заодно рассказала ей про коммунизм и будущее с домами из алюминия и стекла, описанное в романе Чернышевского)).
Идеальное общество, все равны и нет, не могу сказать счастливы, скорее спокойны и довольны. Книга заставляет задуматься, так ли хорошо, когда все вроде как идеально. Реальное воплощение поговорки про благие намерения. Мир, описанный в романе, поначалу дочери очень даже понравился, только все пыталась у меня выведать, что это за удаления такие загадочные. Финал неоднозначный, причем, как уже было замечено в нашем сообществе, оптимистичность напрямую зависит от возраста читателя. Чем младше, тем радужнее кажется конец. Хотя, зная теперь, что есть продолжение, надежда на лучшее есть и у меня.
Исполнение, как и всегда у РЖ, "на пять". Удобный,достаточно крупный шрифт. Хороший перевод (пер. с англ. Анны Шур), т.к. когда иностранная книга нравится и легко читается, в этом немалая заслуга переводчика. Читать вполне можно с 10 лет, взрослым тоже интересно.