Июльский дневник читателя и слушателя (6 лет). Часть первая
дневник читателя
Это моя первая попытка ведения вот такого обобщенного дневника за целый месяц, так что не судите строго :) Оказалось, что это дело совсем не простое, учитывая, что все прочитанные книжки нужно, как минимум, собрать в одном месте :) Надеюсь, что справлюсь :)
1. Итак, месяц мы начали с Астрид Линдгрен:
Честно говоря, если бы я покупала теперь, то выбрала бы другое издание (о том же, кстати, сказал и сын), вот это: http://www.labirint.ru/books/441460/ Но менять не стали, хотя и скидки были хорошие на издательство, очень уж хотелось поскорее прочитать :) И вот несколько вечеров прямо ухохатывались, настолько Линдгрен забавно описывает эти шкодные проделки Эмиля. Но он ведь все искупил своим самоотверженным поступком в конце книги, своей верностью дружбе и упорством, когда вез умирающего Альфреда через пургу, по бездорожью в больницу. Уж признаюсь честно, я даже немного прослезилась, настолько трогательно повествует об этом Линдгрен... :)
Читали с сыном по очереди, в пропорции примерно 1:5. Он слушал с огромным интересом, но потом все-таки сказал, что хоть ему и нравится озорник Эмиль, Карлсон ему понравился больше! О, ужас... :) Мне вообще показалось, что здесь как-то и слог легче, очень по-доброму написано и жуть как смешно.
С иллюстрациями отдельная история: прочитаем главу, а потом долго их разглядываем, читаем подписи. В основном это небольшие боковые картинки, но есть и полностраничные, причем, даже с добавлением цвета :)
2. Книга, о которой у меня так и осталось неоднозначное мнение:
У нас есть все четыре части, но одолели пока только первые две, причем, ребенку понравилось гораздо больше, чем мне. Как-то он сразу проникся приключениями этой троицы, а я поначалу себя чуть ли не преодолевала. Он был готов читать сразу же 3 и 4 части, но потом отвлекся и переключился на другое. Ну а я получила небольшую передышку :) На моя взгляд, совершенно не обязательные к прочтению книги в условиях большого выбора хорошей литературы.
3. Зато в отношении этой книги наше мнение полностью совпало :)
Вот я ни разу не поклонник историй о насекомых и вообще единственная книга на эту тему, которая очень мне запомнилась с детства, - это "Энтомология в картинках", которую сейчас переиздал ИДМ. Но от "Приключений" просто не могла оторваться! Совершенно не банальный сюжет, очень живое повествование, по-настоящему хорошо написано плюс само издание, которое приятно взять в руки: тканевый корешок, чудесная обложка, крупный шрифт - спасибо "Речи", прочитали с большим удовольствием! Правда, не без издержек: впечатлительный сын теперь всех не очень хороших людей обзывает короедами :) В общем, книжка оказалась очень приятным сюрпризом и дала гораздо больше, чем от нее ожидали. Даже иллюстрации - казалось бы, черно-белые - здесь смотрятся неплохо, немного неожиданный такой Владимирский:
4. И я также, в принципе, не особый поклонник переводной детской литературы, которой так много издается в последнее время, но встречаются очень интересные экземпляры, которые просто грех было бы пропустить. Из нашей коллекции китов:
Очень добрая, для книги с небольшим объемом текста - глубокая, с необычными, рассказывающими о том, о чем не сказано в тексте, а только подразумевается, иллюстрациями. Ну и плюс хорошо издана, приятно взять в руки, приятно читать и разглядывать картинки. Сыну понравилась сама идея - принести кита домой и положить его в ванну :) Он все примерялся к нашим реальным условиям :)
5. Еще одна "китовая книжка":
Она тоже из серии современных переводных книжек, но немного другая. В ней гораздо больше текста и очень содержательная история, которую автор рассказывает подробно, без всякой спешки, сопровождая изложение событий философскими размышлениями о жизни и смерти, о счастье, верности, преданности и долге. Даже и не ожидаешь такого от малышковой по сути своей книжки :)
6. Интересно, что формат современных переводных книжек весьма успешно осваивают и отечественные авторы :) Я имею в виду прежде всего книжку Иры Зартайской:
Ничего не напоминает? Конечно же, "Льва в библиотеке"! Актуализированный, как сейчас принято говорить, сюжет на злобу дня :)
Саша читал сам и ему настолько понравилась книжка, что он несколько дней носил ее с собой, возил на дачу и прочитал, кажется, уже всем, кто ему в эти дни повстречался :)
7. Вот, кстати, о дачном чтении. По разным причинам читали они там с дедом мало, урывками и фактически одолели полностью только одну книгу:
Это история о Малыше, у которого есть лучший друг - Щепкин. Кто такой Щепкин? А вот такой маленький деревянный человечек. Следствием прочтения книги стало то, что сын и себе захотел такого дружка :) И даже пошел и нашел чурочку, а потом приколотил к ней гвоздями (ну уж как смог) ручки и ножки. И носил его с собой несколько дней. А затем подарил соседской девочке в подтверждение того, что готов отдать самое дорогое, что у него есть. Потом, правда, ждал какую-нибудь игрушку взамен, но это уже совсем другая история :)
Издание серийное, неплохое, с крепким корешком, отпечатано на белой бумаге средней плотности. Шрифт крупный, читать удобно. Иллюстрации Вадима Челака:
8. Так уж получилось, что знакомство с творчеством Ирины Пивоваровой у нас началось не с историй про Люську Синицыну, а сразу с приключений ее двоюродного брата Павлика Помидорова:
Это целая детективная история! В которой одно недоразумение влечет за собой другое, недопонимание становится причиной целой череды стремительно развивающихся событий... Но хорошо, что все хорошо кончается :)
Прочитали мы ее (а читали по очереди) так же стремительно, как закручивается там сюжет. Читать интересно, написано хорошо, с юмором. Есть, правда, некоторые вопросы к самому изданию.
9. Сын делит все книги на три группы: познавательные, сказки и "про детей". По возможности стараемся, чтобы время на чтение распределялось поровну. Иногда возвращаемся к старому, уже неоднократно прочитанному, чтобы освежить в памяти. В основном это касается сказок. Причем, благодаря тому, что у нас целая россыпь этих книг в разных переводах и пересказах, с иллюстрациями разных художников, иногда такое впечатление складывается, что ты вообще другую сказку читаешь. На этот раз "воскрешали в памяти" сказки Шарля Перро:
Впечатления от книги у меня лично не совсем однозначные, в первую очередь, конечно, из-за перевода - И. Тургенев, С. Долинина. Ну и иллюстрации, наверное, в излишне французском духе (на мой вкус). Я понимаю, что сказки французские, но мы-то не французы :)
Зато сын в полном восторге! Не поверите, но мы ее прочитали за один присест! А это все-таки 200 страниц, пусть и не полностраничного текста. На данный момент Шарль Перро у нас однозначно "рулит" :)
10. Помимо сказок освежаем в памяти и былины, за это у нас отвечает бабушка.
Благодаря иллюстрациям Владимира Конашевича книжка получилась просто сказочная! Но сами былины сокращены, переработаны, адаптированы для детей. Не буду вдаваться в рассуждения о вреде сокращений и урезаний, но мы для себя решили, что знакомиться будем по адаптированному, простому варианту, а позже возьмем сборник с более полным текстом и с большим количеством историй. Сына порадовала книжка, потому что он решил, что она по картине Васнецова "Три богатыря" :)
11. И, наконец, самое, наверное, нетривиальное наше чтение в этом месяце:
На Сашу книга произвела огромное впечатление, он запомнил всех (всех, без исключения) героев по именам и прозвищам и даже краткую биографию каждого, рисует их уже который день, потом вырезает и разыгрывает с этими фигурками и те истории, которые описаны в книге, и какие-то новые, им самим придуманные :) У нас постоянно пропадают носки и я уже почти не сомневаюсь, что это орудует целая носкоедская мафия, что они и вправду существуют :) Но этого всего мало, теперь ребенок еще и ходит в разных носках! Включая публичные места :) А на недоуменные взгляды и подколки комично разводит руками: "Что поделать, Дедерон Ножик беспределит..."
Ну вот, с более или менее пухлыми книгами я справилась, надеюсь, не очень утомила :) А о самостоятельном чтении расскажу отдельным постом.
Спасибо, что имели терпение и дочитали до конца!