"Все о муми троллях" Какой перевод лучше?
У меня вопрос / Дайте совет /Помогите выкупитьВсем здравствуйте! Хочу узнать ваше мнение. Прочитали первую книгу "Все о Муми Троллях" в старом переводе.
Сейчас хотела заказать вторую книгу - перевод новый. И что то боязно мне его покупать. Привыкли и к слогу и к юмору. Боюсь что в новом переводе все будет не так.
Поделитесь своим мнением о новом и старом переводе. Стоит ли искать старый перевод? Или и новый перевод не испортит впечатление о книге?
Лучший ответ
Наталья
У меня в детстве был сборник рассказов про Муми-троллей (белые книжки). Там переводы и Смирнова,и Брауде. Детям своим купила на вб "Все о муми-троллях" изд-во Азбука, обе книги. Читала так же с удовольствием,я их обожаю всем сердцем!) Не сказала бы,что сильно отличается. Это не Гарри Поттер. Покупайте смело!
13.02.2023
Ответить
elena
Я в детстве читала старый перевод, сейчас детям читала и старый и новый. Новый больше всем нравится. Он душевнее.
13.02.2023
Ответить
Vittoriana
Вот тут посмотрите, обсуждали как-то девочки, может поможет определиться:) https://www.babyblog.ru/commun...
12.02.2023
Ответить
Ирина
Лучше Смирнова, но не все переведено. Второй считается Брауде. Остальные - не классические, есть новые. О них не могу ничего сказать. Смирнова перевод не найти
12.02.2023
Ответить
Ольга
Владимир Смирнов перевёл только четыре истории. Да, в его переводе давно не издают.
12.02.2023
Ответить
Ольга
Добрый вечер! Все истории о муми-троллях я прочитала всего лишь несколько лет назад, именно когда появился новый перевод. Вначале прочитала одну историю в новом переводе, после заглянула в несколько других, в том числе и в самый популярный из старых. Поняла, что мне нравится новый. И потом всё-всё я уже читала только в новом, это не помешало мне полюбить книги всей душой. Мне очень нравится ласковое "Снорочка", а не "Фрекен Снорк". Но поклонников только старой версии перевода тоже хватает.
12.02.2023
Ответить
Ольга
Всем огромное спасибо - за отклики. На сегодняшний день решила купить в новом переводе. Ну и буду надеятся на переиздание старых переводов, прикуплю и их.
Книга настолько душевная, уютная и атмосферная, что и не грех ее иметь в двух переводах.
Кстати обсуждение переводов не закончено - если у вас есть мнение которым вы хотите поделиться - обязательно пишите.
13.02.2023
Ответить