Еще о разговорах.
Еще было хорошее слово у Дани “оттащить”. Оно означало все оттенки слова “тащить”, обозначаемые разными приставками. Сейчас он вроде употребляет нужные приставки, но то забавное выражение ушло.
Часто значение слова понимается им неправильно (иногда не понимается вообще, но в этих случаях он редко употребляет его). Несколько месяцев Даня говорил “я умею” вместо “я хочу”.
Вообще наверное самое сильное впечатление – это то, что его речь служит зеркалом нашей речи. Мы редко замечаем, сколько чепухи мы говорим, и насколько бессмысленны на самом деле многие наши постоянно употребляемые фразы. Особенно употребляемые в процессе воспитания.
Ну и совсем печально слышать “Мама, не ругайся, не надо ругаться”...
Хотя на “подожди, я дочитаю книжку” я не могу всерьез возмущаться. Я рада, что ему хочется читать и дочитывать книжки. Даже если нам надо что-то делать другое.