Оливия все еще в восторге от игры "Что это?" Пальчик неустанно показывает на белочек, на птичек, на кошечек, на собачек, на прохожих... Мамина же задача состоит в назывании этих объектов. Правда, мама все пытается перевести игру с "Что это?" на "Где это?".
Спрашиваю: "Оливия, а где лампочка?" Она показывает пальчиком на люстру. Я в восторге. Спрашиваю то же самое по-английски. Она опять показывает правильно. Я просто взлетаю на 7-е небо от счастья: давно волнующая меня проблема двуязычного воспитания практически решена! Мой ребенок без проблем понимает оба языка. Продолжаю: "Оливия, а где книжка?" Палец показывает на... лампочку... Нннндддяяяяя... рано радовалась, мама. По-английски - тоже самое. Что ни спрошу, ответ один - лампочка!

Но удивила таки она меня дней 5 назад. Идем по улице, она сидит у меня в слинге и показывая пальчиком наверх, восторженно повторяет "Де-де-да! Де-де-да! Де-де-да!". Только где-то с 4-го захода до мамы дошло, что ребенок говорил о дереве! Деревья у нас очень большие друзья. Мы с ним любим обниматься, разговаривать... Вот и получается, что вроде как первое осознанное слово Оливии не мама и не папа, а дерево. Нет, она, конечно-же и мама и папа и баба и бог ее знает что лепетала месяцев с 4-х. Но вот так что-бы показать пальчиком и назвать - это впервые. Хотя, вру, ДА-ДА (то бишь, папа по-английски) она давно на папу говорит. Тогда все-таки дерево это второе слово. О маме мы даже и не вспоминаем. А зачем? Мама всегда рядом...
Поэтому третьим заученным словом стало опять-таки не мама, а Алло (она говорит его по-английски Ха-оу), не думаю, что она совсем понимает, что это самое Ха-оу означает, но знает, что говорить его надо после того как приложишь к уху телефонную трубку. После этого в ней начнется пение и улюлюканье нашей бабушки и на лице Оливии появляется широкая улыбка. Телефон не всегда мама с папой дают. Поэтому предприимчивая Оливия пытается поговорить в книжкой, ложкой, крышкой от маленькой коробки, короче всем тем, что можно приложить к уху.
Вобщем, "Алло, дерево!"
21 июля 2008 г., 1:15
Лен, мне например приходится "на глаз" верить, что ребёнок у меня умный :-)). По тому как говорить мы не хотим :-)). Сейчас чаще стала слышать - мам, мама в более осознанном варианте. Но это всё... Последние пару недель начал издавать больше лопочущих звуков. Знаешь, я тоже читала, что двуязычные детки начинают говорить позже. Я по этому и не циклюсь на этом :-)).
21 июля 2008 г., 18:23
Да, я слышала об этом. Я тоже стараюсь не думать о том отстает она в чем-то от нормы и от других детей или нетю Я знаю, что в чем-то отстает, но в чем-то и опережает. На этом этапе эо ни о чем не говорит.
20 июля 2008 г., 23:41
моя доча тоже очень любила по телефону разговаривать и постоянно что то к уху прикладывала:-)))))))))))))
21 июля 2008 г., 18:22
да есть что-то в них особенное раз деткам так нравится. А вот что не могу понять. Ну вот чем они лучше плюшевого мишки, например?
21 июля 2008 г., 21:04
я своим давала и даю "поговорить" с бабушкой и у них сразу такая улыбка на лице от того что они слышат голос непонятно откуда. а потом взрослые ж с мишками не играют, а вот по телефону по 100 раз на дню разговаривают, а малыши так любят копировать действия взрослых.
20 июля 2008 г., 19:43
очень правильно! мы с сестрой тоже двуязычные с рождения, папа говорил по эстонски, мама по русски. Заговаривают такие дети чуть позже, к 2м годам, но сразу на двух языках.
21 июля 2008 г., 19:52
не, в семье был русский язык. Просто папа с нами говорил по эстонски, мы стали двуязычными...
20 июля 2008 г., 19:30
Класс!
Мы сЖенькой собираемся на разных языках разговаривать с деткой. Надеюсь, получится у нас.
Бебиблог — сайт о беременности и материнстве. Дневники беременности и развития детей, календарь беременности, отзывы о товарах, роддома, а также множество других полезных разделов и сервисов.
© 2005—2012
20 июля 2008 г., 14:54