Катюшкины падежи)
О том, ЧТО мы говорим в свои 2 года писать не буду, т.к. говорим мы ВСЕ! И наконец-то даже придирчивому к четкости произношения папе не нужен переводчик для того, чтобы разуметь чадо). Если слово стоит в именительном падеже - с ним все ясно и понятно,..стоит Кате пожелать применить любой другой, как начинаются интересности: нормальная и простая фраза "Хочу к папе" в доциной интерпретации звучит так: "Хочу до пипы!"))) в лексиконе, конечно, есть слово "тато", но не прижилось оно у нас и никак не применимо к нашему русскоговорящему родителю) особая фишка в том, что склоння слова Катюшка меняет не только окончания, а все гласные в слове!))) в результате получаются перлы: Соня (кошка) хочеть по пипе (попе); Надо ставить горшок на пилю (полу); Нету дома Вивы (Вовы, крестного); Мама мучает (обнимает, целует, догоняет...) Котю (Катю); Платте одето на миму (маму); Мама, забери кутлету (котлету); Катя поела кошу (кашу); дальше в том же духе...))) Есть и то, что глобальным изменениям не поддается: Папа опять сидит в иттернете!))))
К полупонятным относятся слова: ЦЕМАЛЯТЬ (целовать), КУСКУЧИЛАСЬ (соскучилась), ТЕТЕТОН (телефон; для примера, Сашка, до сих пор любящая все усложнять, говорила "телехолетон"), МУМАЛЯТЬ (рисовать, малювати), КАБУЗЬ (среднее между арбузом и кавуном).
Наконец-то определилась с м/ж р: папа пришёл, Саша пришла; Вова кормил, Оксана кормила; я купила хлеб, дядя покупал хлеб.
И стала употреблять/понимать местоим.: "я", "моё", "твое", "наше"; непонятки только с "ты"))) ...недавно возмущалась (послали кошке в коробку маленький коврик, некогда лежавший в комнате): Соня забрала НАШ коврик!)))
Появилось ласковое: МАМОЧКА, МАМУЛЯ (ну, это из "Юля плохо кушала"), САШЕНЬКА, папе пока нежных слов не перепадает, зато выучила имена, произносит "папа Толя", "мама Наташа" и смеется-заливается))))