Аффтар, пешы есчо :(
ВесёлостиЕсть такой замечательный стих
Как круто быть мамой двоих пацанов!
(И это любому понятно без слов)
...
Дальше, собственно, раскрываются подробности про киборгов, оловянных солдат, марки машин и т.п. Все складно и красиво, но вот читает этот стих кто-то, у кого пока не два пацана в наличии, а всего лишь один, и, возомнив себя великим поэтом, начинает стих переделывать под себя.
Первые строчки не переделываются никак, поэтому ну их в попу, начнем с середины. Дальше "два" исправим на "один", кое-где еще кой-чего подправим и, вуаля, имеем новый шЫдевр. Плевать, что ни в склад ни в лад, поцелуй корову в зад, зато как круто "быть мамою сына!"
И стих в его испорченном варианте расползается, люди, не читавшие оригинал, его копируют и выставляют на всеобщее обозрение, и так без конца... Ну есть же красивые стихи и про одного сына, зачем, спрашивается, портить то, что было задумано не под ваш случай?
***
Есть еще одно "творение", которое меня выводит из себя. Сегодня, встретив его в ленте в очередной раз, чуть не подавилась.
Каждую минуту я молю об одном!
Чтобы только ты выжил в утробе моем!
...
Материнские чувства, конечно, прекрасны, но слово "утроба" в русском языке женского рода. И выживать следует в "утробе моей", если уж так угодно. Но либо аффтар не в курсе, либо просто по-другому не рифмовалось. Разговариваете безграмотно - пожалуйста, дело ваше, но зачем позориться и выносить свою безграмотность на всеобщее обозрение в виде соответствующих стишат? И ведь люди опять же копируют и распространяют.
Как говорится, среди говна мы все поэты, среди поэтов мы ... Продолжать не буду.