Саша и "Э"
Саша и прикормБуква "Э" на Сашином языке уже с лета обозначает сахар. Просто летом я ей дала его попробовать, треть чайной ложечки.
Раньше она стояла, держась за столешницу и канючила "эээ", "ээээ". И эта треть ложки раза два в день прокатывала. Саша, довольная, уходила.
Приехав в Москву и выучив слово "где", Саша стала заходить на кухню исключительно с фразой "где э?". Сначала на этот вопрос можно было ответить отрицательно - "не дам", но потом мой отказ начал вызывать у Саши истерический плач. Чесслово, легче было дать. И я давала. Раз в пять в день на кончике чайной ложки.В какой то момент Саша просекла, что если она сама залезет чайной ложкой в сахарницу, то получится больше "э". С тех пор мне нельзя давать Саше сахар. Берет его она исключительно сама. Я лишь держала сахарницу. Причем ложка в ее руке была сначала маленькая, а потом стала столовой...
Здесь она даже штаны не удосужилась одеть...
А потом Саша дотянулась до нижней полки верхних ящиков на кухне, где, собственно, этот "Э" стоял у нас все время. Тем самым она открыла для себя круглосуточный доступ к "Э" и я ее только и успевала отлавливать. Сахар пришлось убрать на вторую полку.
А потом мама мне сказала "Что ты ей даешь рассыпной сахар? Купи ей твердый кусковой. Будет как конфетка." Купила, млин. И поставила на ту же вторую полку.
Кусковой сахар так понравился Саше, что , во-первых, она научилась говорить слово "мой" и теперь заходит на кухню с фразой "Где мой Э?", а во-вторых, она нашла способ достать его и оттуда...
Эх, придется опять стулья к полу прибивать убрать сахар из кухни...
п.с. ребенок голый, потому что должен идти переодеваться ко сну. Но прежде у нас всегда "Э". Это вечернее предсонное "Э" - часть нашего ритуала.