13 лет

просветите

ооо, так познавательно )))я не знала, как именно это расшифровывается, но примерно так и понимала )))
17.07.2011
это также как ЛОЛ-ржу не могу....первые буквы английских слов.а ИМХО мо моему скромному мнению....
17.07.2011
дословный перевод "по моему скромному мнению" то есть типа не навязываю, но и меня не переубедишь.
16.07.2011
По моему скромному мнению.....сама,блин,недавно нагуглила,а то то тут то там ИМХО,капец,а не сленг,и кто сие придумывает????
16.07.2011
Знаю другое объяснение аббревиат́уре : " Имею мнение,хрен оспоришь"
16.07.2011
спасибо)
17.07.2011
простыми словами "Имею Мнение - Хрен Оспоришь" :)а так - сокращение англ.фразы "по моему скромному мнению" = In My Humble Opinion
16.07.2011
А вот тут все написано) http://ru.wikipedia.org/wiki/%C8%CC%D5%CE
16.07.2011
что такое ИМХО?
16.07.2011
"по моему скромному мнению" переводится :) типа "пардон, лично моё мнение, мол не навязываю":)
16.07.2011
скорпировала с юмамы. Интересно мама про сыночка рассказывает Круто)