Почемучка
Несколько месяцев назад я наконец-то дождалась первого "почему?" от старшего сына. "почему?" оказались классическими, как я их себе и представляла: "почему небо синее?", "почему трава зеленая?", "почему радуга?". Тут то и встал передо мной другой вопрос "почему?": "Почему авторы детских энциклопедий задают совсем другие вопросы?"
В поисках очередной энциклопедии я наткнулась на книгу, к которой ни на одном сайте не было выложено ни одной картинки. Все-таки что-то мне подсказало, что одна часть этой энциклопедии у меня есть на языке оригинала, то есть на итальянском. И она соответствует моим требованиям: краткий текст, который можно воспринять на слух; крупные, понятные иллюстрации, которые можно разглядеть издалека (визуальных энциклопедий у нас много, но сейчас я читаю фоном и понемногу); из отдельных вопросов складывается более-менее структурированное представление о предмете. Странные и оригинальные вопросы я не люблю.
"Животные" - раздел, состоящий, в основном из типично-бецполезных вопросов. Но и здесь попадается кое-что любопытное: