"Казки Сашка Лірника."
Украинские книгиНа днях зашла в книжный, хотела купит ребенку книгу на украинском, для самостоятельного чтения(потом и ее покажу.), и случайно обнаружила вот такую красотищу. А издало эту книгу, с прекраснейшми сказками, издательство "Зеленый пес."(о нем тоже не знала).


Вот не слышала раньше о нем, а плохо.
Олександр Іванович Власюк, відоміший під ім'ям Сашко Лірник - казкар-лірник, інженер та учасник київського гурту «Вій», сценарист, актор, телеведучий, автор телепрограм. Був членом журі фестивалю авторської пісні «Срібна підкова», постійний учасник фестивалів «Країна Мрій», «Шешори», «День Незалежності з Махном», «Етноеволюція», «Трипільське Коло». Володар почесного звання «Заслужений працівник культури України». Володіє такими музичними інструментами, як колісна ліра, варган, бубон, гітара. Має учнів в Україні, Росії і США.
Сказки просто очень хороши, напоминаю Гоголевские повести, конечно, с ним не сравнится )))), но хороши. Просто єто сказки, а не повести. Написаны, как это не странно прозвучит, на истинном украинском языке, вот таким какой он есть и должен быть, прям душа и язык радуются.
Оце так справді співуча українська мова. Книжка нас зачарувала. Така вона чарівна, ща тепер кожен вечір її смакуємо.
Жаль только, что она тоненькая 64 стр., поэтому было принято решение наслаждаться каждый вчер по 1-2 сказки, не больше.
Так чем же привлекла нас книга. Впервую очередь, мы ее заметили благодаря иллюстрациям. Потом она про козаков, чертей и ведьм и всякую нечесть, а это то, что нравится моему сыну. После прочтения, "Ночь перед Рождеством." это , как теперь выяснилось, та тема, которая ему нравится. Такие себе страшилки перед сном. Поэтому всем рекомендовать не могу, не для чувствительных детей. И, как уже писала раньше, сказки прекасно написаны. Кстати, все сказки, можно прочесть на сайте Сашка Лірника.
Ну и сама книга.
Частичная лакировка.

А вот и сам сказочник.

Шрифт бы больше, лучше бы было.

Упоминаются ляхи, москалі і німці.



А тут и Ани Лорак )))

