Читать или играть? ))
И вновь об английском языке))
У нас есть замечательная книжка, многим думаю знакомая: The little book of farmyard tales, Usborne.
В ней 8 историй, тема понятна)) Есть еще другой вариант, где собраны все истории - The complete book of farmyard tales, с CD. Есть и переводные варианты, видела на Озоне некоторые:
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5519980/?group=div_book
Дочка очень любит ее читать и часто просит. Маленький формат, интересные и понятные сюжеты, подробные иллюстрации и простой текст. Правда, пока что, большая часть текста требует перевода. Дочка знает уже довольно много слов, но слушать слитный рассказ ей трудно. В какой-то момент ей надоедает мое "чтение-перевод" и она начинает ныть и требовать читать только по-русски. Но приучать ребенка слушать предложения, а не только пополнять словарный запас, очень хочется.
Некоторое время назад у меня появились 2 магнитные игры-книжки - Ферма и Дом. Давно подыскивала дочке магнитную игру, но все не нравились сюжеты или размеры. Основная цель покупки была - брать с собой в дорогу, т.к. компактно, легко и можно на довольно длительное время занять детку. Сомневалась, т.к. думала, что рано еще (дочке сейчас 1г и 9 мес) - мелкие детали (не столько опасно, сколько труднее заинтересовать), мало еще воображения, нужна усидчивость.
И вот, в какой-то момент, я увидела эти игры и вспомнила про нашу книжку. Сомнения в покупке отпали)) И теперь мы ее читаем и иллюстрируем игрой в фигурки. К счастью, подавляющее число персонажей в игре (Ферма) есть, часть позаимствовали из Дома (людей и детей - в Ферме только женщина и мужчина), а недостающее я просто нарисовала ручкой на кусочках магнита, обрамляющего фигурки.
Теперь наши герои ожили и у меня появилась возможность в игре вставлять простое фразы. "This is Curly", "Curly is hungry", "Wooly goes to the Show" и т.д. В этом варианте дочка уже не протестует. Также теперь могу попросить ребенка на английском выполнить простое действие с персонажем - покормить, искупать и пр. Сейчас мы частенько играем и без книжки, активно вставляя фразы на английском. Пока использую только Ферму. Но сколько потенциала в игре Дом (!) - лексика, все домашние темы - пробуждение, умывание, еда и пр. Пытаюсь не торопиться))
Книжка в сложеном виде довольно компактна - 26 на 25 см, толщина 1 см, легкая. Раскладывается дважды - как книжка, а потом можно развернуть обе страницы. Рисунок-фон есть на обоих разворотах. В максимально развернутом виде размер приятно удивил - целых 68 см (не влез целиком в кадр, сделала 2 фото). Фигурки не такие уж и мелкие, как я боялась - до 8 см. В Ферме фигурок 70, в Доме - 100 (там люди и предметы мебели, дом дан в разрезе). Фигурки гибкие, дочка их сгинает почти без последствий (надо потом выгнуть обратно, а то немного отстают и хуже магнитятся)
Настолько мне понравилась эта идея (иллюстрация книжки в первую очередь, для упрощения понимания текста и закрепления лексики), и настолько хорошо она заработала, что теперь подумываю и о Диких животных, т.к. у нас много историй на эту тему. Главное, детке нравится))