Свинка Фиг
английский язык2 июля 2015г
Клеили со Степаном очередные пару наклеек в книгу «1000 sticker». На этот раз он отвлекся от темы машин и открыл страницу с домашними животными.
- Вот эту хатЮ наклеить, кАу!
- Cow? Ты сказал Cow?
- Да, это калЁва по-нагийски
Я пытаюсь вспомнить откуда он может знать слово «корова», не получается. Может слышал, когда я говорила Кате?... Тогда может еще кого-нибудь помнит?
- Степан, а вот свинка. Знаешь, как она называется по-английски?
- Нет
- Pig. Свинка- это «pig»
- Пиг
Через пару минут смотрю, помнит ли?
- Степан, как по-английски свинка?
- ФИГ! (очень уверенно прозвучало))
-меня рассмешило это «фиг»))), поэтому с некоторыми интервалами я еще несколько раз в течение дня спрашивала. Любое другое слово не повторяла бы: обычно Степан сам запускает разговоры про английское, каким-то случайным словом или вопросом.
«ФИГ» оказался первым и последним. В следующий раз было «ПИГ», потом «НЕ знаю» и я назвала сама. Потом уже и через день, и через два уверенно помнил. А вчера оказалось, что и через месяц не забыл