Два языка у родителей
Речь, важные словаЗдравствуйте. Имеем двух родителей, которые говорят с ребенком на разных языках. Много читала и слушала про это, знаю, что не проблема.
Но тут мы с мужем задумались вот над чем - показываем ребенку животных и говорим какие звуки они произносят. И если корова у нас одинаково мычит, то утка у меня «кря-кря», у мужа «мак-мак»; собака «гав-гав», у мужа «хам-хам», ну и так далее.
Вот тут дети не путаются? Уважаемые родители билингвов, поделитесь. Спасибо.
Лучший ответ
Anna L
Я мама ребёнка билингва.
Даже с 3мя языками растет. Язык мамы, язык папы и между собой мы говорим на английском.
Сын четко понимает разницу, но преобладает язык папы, в яслях тоже на нем. В предложениях редко может мешать 2 языка. В целом, чем старше, тем меньше смешивает языки. Все звукоподрожания мы тоже озвучивали на 2х языках, проблем не было.
Понимает все 3 языка.
Как то так. Тут важное правило: мама всегда только на своём языке говорит, папа только на своем. Иначе ребёнок еще больше запутается.
12.06.2023
Ответить
Светлана
Anna L, супер, спасибо!
между собой мы на русском, надеюсь это не будет прямо путать.
12.06.2023
Ответить
Aria Kipelova
Я не мама ребенка-билингва, но есть 2 подруги в такой ситуации. Но там не два, а аж четыре языка. Одна подруга замужем за турком, живут в Германии. Подруга с малым говорит по-русски, муж по-турецки, между собой они разговаривают на английском, малой ходит в немецкий детский садик, само собой, воспитатели и дети говорят по-немецки. Малому 5 лет уже, болтает на 4 языках, со звуками животных все в порядке.
Вторая подруга замужем за немцем, живут в Дании. Она с малым говорит по-русски, папа по-немецки, между собой на английском, малой ходил в датский детский садик, теперь ходит в школу. Ему 6 лет, проблем с языками нет, легко переключается.
12.06.2023
Ответить
Галина
в нас в семье русский и украинский, переехали в Израиль говорим на английском, вокруг иврит, дочь 2 года 3 месяца цепляет все 4 языка, причём говорит так хочу яблоко- червоне, красное, ред😂, я думаю путаницы не будет, пойдёт в сад в 3 года, там иврит и русский.
12.06.2023
Ответить
Irina S
Интересно почитать мнение большинства. Мы в семье говорим на двух языках, чаще я на языке мужа. Сын еще только в пути, но его с самого рождения будет как минимум два языка окружать.
У моей троюродной сестры, которая в схожей ситуации вроде все в порядке - дети не путаются.
12.06.2023
Ответить
Светлана
Irina, я знаю единственный случай, когда долго не запускалась речь у ребенка, это когда дядя мужа с женой в Италии говорили с ребенком попеременно то по румынски, то по итальянски.
То есть, оба родителя миксовали языки. И им психолог сказал - начинайте говорить на одном языке и не меняйте. Сразу дело у них наладилось
12.06.2023
Ответить
Irina S
Светлана, ясно. У нас просто основным точно будет язык отца, все-таки я не из России, но вся моя сторона точно по-русски будет говорить. Да и с мужем мы говорим, мешая языки. Благо знаем на хорошем уровне.
12.06.2023
Ответить
Моренова Рената
У меня у подруги вообще ситуация полный атас, у них 4 языка в семье и каждый говорит с ребенком только на своем. В плане обучения именно каким-то звукам они давали послушать аудиозаписи животных в интернете, чтобы не путать его)))
12.06.2023
Ответить
Светлана
Моренова Рената, у брата мужа намечается что-то такое. Говорят на русском и румынском с ребенком. Живут в США, поэтому еще английский и подумывают, что надо испанский 😀😀 поглядим, поглядим
12.06.2023
Ответить