Вопрос к мамам билингвов
ДругоеКак ваши дети начинали говорить? Дочке 1.8. Понимаешь на двух языках одинаково. Но как то выборочно говорит. Например, слово «вода» она понимает , как на русском , так и на иностранном, но при этом в разговоре говорит исключительно иностранный аналог( хотя слово вода намного легче в произношении). И то же самое с русскими словами. То есть какие то слова она произносит на русском исключительно, какие то на другом языке. И выходит , что у нее может быть фраза из 3 слов. И это смесь просто языков. Ну как бы с мужем понимаем , потому что мы на своих -наших языках оба хорошо говорим, но , вроде, я читала , что они не должны миксовать их. Или потом в боле старшем возрасте начнет фильтровать? Как это вообще происходит ?
Лучший ответ
La chica
Обычно детки начинают позднее говорить. Конечно будет миксовать все слова, потом после 2х лет потихоньку будет отделять один язык от другого. У меня подруга, ребёнок говорит на 3 языках (муж чилиец, она русская, жили два года в штатах как раз дочке было 2-3 года) вернулись ребёнок говорит на трех языках одновременно. То есть мне отвечала на русском, папе на английском, бабушкам на испанском) я с сыном буду говорить исключительно на русском, так как остальная часть семьи говорит на испанском.
09.03.2025
Ответить
Оля
Яна, я говорю на русском с ней только. Муж на итальянском. Между собой на Английском говорим. Но Английскому мы ее не учим
09.03.2025
Ответить
Dono
Моя начала говорить с 1,8 года, сразу на 2 языках. Иногда миксовала, но в основном изьяснялась по-итальянски. Я тоже читала, что в ход идут слова, которые удобнее произносить. Например, вместо винограда она говорит uva. А паук у неё идёт в русском варианте. Отдельные слова или фразы могла и может сказать по-русски. Например, когда она что-то не хотела делать, она выбирала русский язык. Так и говорила: "мама, не хочу!" Видимо, чтоб у меня никаких сомнений не возникало на этот счет. 🤣 меня всегда поражала ее избирательность в эти моменты. То есть она осознает, что мама говорит на русском языке. с течением времени микс почти сходит на нет. Сейчас она предложениями говорит на итальянском, все таки большее время она проводит в среде этого языка. Понимает полностью 2 языка, причём если её спросиль по-русски, как будет кот по итальянски, она ответит именно gato. То есть знает разницу между 2 языками. Ещё поёт на 3 языках, в яслях учит в игровой форме английский.
11.07.2025
Ответить
LiloLilo
Это норма, до 3 лет ребенок «выбирает», какие слова из какого языка говорить. Потом уже идет дифференциация языков.
Если ваша ходит в сад, то итальянский у вам сейчас доминирует, поэтому возможно больше слов итальянских. Мой в сад не ходит, поэтому сейчас практически все слова у него русские, папа наш итальянец , но пока что тоже много чего говорит на русском с ребенком. После сада, думаю, ситуация может измениться
09.03.2025
Ответить
Оля
LiloLilo, ходит в сад ,но доминирует русский еще все равно😂 но я с сентября думаю ее отдать в русскую школу в Милане на занятия по раннему развитию. У меня в целом цель ее вывести по русскому на такой уровень , чтоб она разговаривала, писала , читала. Просто меня вот как раз волновал вопрос , до какого возраста они миксуют языки. Потому что сейчас у нас может быть тип вот из последнего сегодня. Приходит ко мне в комнату и говорит: «чао,мама! папА кусать ( кушать) гатто» ну типо кот сидел на стуле рядом с мужем и она имела ввиду , что папа ест с котом рядом😂
09.03.2025
Ответить
Veronika Matveeva
Двоюродная сестра замужем за турка, между собой общаются на английском, каждый со своими родными на своем языке. Когда познакомилась с племянницей, ей было около 3, в предложении миксовала 3 языка
09.03.2025
Ответить
Одуванчик
Если у вас итальянский второй язык и муж итальянец, то ит однозначно легче русского. У меня много знакомых микс- пар в разных странах. Русский удалось сохранить либо тем мамам, которые говорили всегда на русском с ребенком, при любых обстоятельствах не переходили с ними на другой язык и просили так же отвечать им на русском. А так, у большинства дети до сада говорили на русском, а потом всё - у кого- то дети понимают русский, но отвечают на иностранном, а у кого- то и не понимают. Но это не только с русским, есть и другие пары фр+ немец, итал+ яп и так далее, второй язык сохраняется только если второй родитель на нем говорит и/ или отдают в сад, где учат и второй язык
09.03.2025
Ответить
Оля
Одуванчик, я никогда с ребенком не говорю на итальянском. Мы исключительно только на русском. Муж на итальянском с ней. Мы между собой на Английском говорим. Но мой муж знает и говорит на русском , и я знаю и говорю на итальянском
09.03.2025
Ответить
Одуванчик
Оля, если вы ( мама ) и дальше будете говорить с ней на русском, то она сохранит его. По первости норм, что в одном предложении использует несколько языков так как она не осознает, что это разные языки, со временем поймет, что разные языки
09.03.2025
Ответить
Оля
Наталья, сейчас одинаково как то и на том и на том говорит. Понимает чуть лучше на русском , наверно, но это прям если под микрокскопом смотреть
09.03.2025
Ответить
Галя
У всез по-разному. Какой язык в семье... есть русские семьи а дети не говорят пл-русски. Наша старшая хорошо говорит и не мешает. Рано стала отличать вот это русскмй а по-немецки это так. Переводит быстро
09.03.2025
Ответить
Оля
Галя, у нас в семье три языка. Папа на истальянскли говорит , я на русском с ней. Между собой мы говорим на Английском. Но мы ее не учим английскому. Она что то берет какие то слова , но это так. Баловство
09.03.2025
Ответить
Галя
Оля, ну возможны разные варианты. Заговорила наша предложениями ближе к 2 годам. Сейчас очень хорошо говорит по-русски, с придаточными. Сейчас ей три с половиной. С другими детками по-немецки говорит, даже с русскими. Если мы играем то тоже на немецкий переходит, т.к. в садике больше играет чем дома. Пока не мешает. Но мне кажется у нее способности есть, не потлму что мой ребенок :) тут главное последовательно с ней говорить, чтобы вы не переходили сами на итальянский. У нас очень многие русские говорят с детьми по-немецки, все эти дети не говорят по-русски в итоге. Ну и самим не мешать языки, что мигранты часто делают. Дети же все за нами повторяют.
09.03.2025
Ответить