На всех не угодишь...

Мы ждем Маленьких человечков. Должны сегодня были привезти,но позвонили,что переносят на завтра. Могу поделиться фотографиями и впечатлениями
19.02.2013
Алён, у меня и то и другое есть, я все же выбрала с иллюстрациями Йонайтис для себя.
19.02.2013
)))) Поздравляю с покупкой.
19.02.2013
А мы ждем доставку Маленьких человечков, Стойкого оловянного солдатика,кота в сапогах и Гадкого утенка- с иллюстрациями А Ломаева.
19.02.2013
Ален, а вы случайно диких лебедей (старый вариант) не встречали нигде.
19.02.2013
нет,к сожалению.  Только таких http://www.labirint.ru/books/252887/ И русалочки "старого варианта!" тоже нигде нет.
19.02.2013
Вы про таких?
19.02.2013
Да про нее.
19.02.2013
У меня Эльфы и башмачник. Уютнее она мне кажется. 
03.02.2013
У меня долго лежали в корзине обе,взяла в итоге Ломаева.Хотя Йонаитис очень люблю дублировать не буду.
01.02.2013
У меня Эльфы! Иллюстрации в Маленьких человечках меня не " зацепили" , поэтому даже не стала вникать каков там текст...
01.02.2013
Я проголосовала за обе:)
01.02.2013
У меня Ионайтис.Ломаева люблю,но от его Человечков у меня в глазах рябит)))
01.02.2013
отличный отзыв!  Я хочу проголосовать за вариант "дайте две", почему его нет?)))))) У меня обе, и если обычно я могу сказать, какой из дублей мне ближе к сердцу, то тут выбрать не могу.  Иллюстрации великолепные, у Ломаева -  театральная феерия, у Йонайтис - уютное Рождество... Первая книжка, кстати, отлично подойдет для самостоятельного чтения для начинающих - мало текста, шрифт крупный. Я ее с этой целью и оставлю. Вторую зато можно разглядывать бесконечно. Тексты -  второй, хоть и пересказ, не кажется мне особо корявым, есть куда корявее, вспомним хотя бы испорченные книжки с Архиповой от Рипола...(( Вообщем, я не знаю, как голосовать))))
01.02.2013
Лена, для Вас и может быть других желающих добавила еще один вариант. Все же мне кажется как-то мелодичнее звучит перевод Л. Брауде. С Ломаевым книга очень конечно красивая, эффектная, но все чаще получается что мы покупаем книги только ради его илюстраций, в связи с этим может быть ему стоит выпустить альбом с его иллюстрациями, по типу "Страна чудес Роберта Ингпена". 
01.02.2013
Давайте на ты?) Я вот не люблю альбомы иллюстраторов.( Почему, не знаю. В отрыве от текста, от самой книги, для меня иллюстрации многое теряют - смысл... Я была бы рада другому  - если бы иллюстраторам давали заказы на книги, которых мало выпускают..Ну например, Андерсена выпускают все))) В разнообразных иллюстрациях. А Гауфа, его великолепные сказки, нет...
01.02.2013
Конечно согласна с Вами, иллюстрации отдельно не дадут полную картинку. А с другой стороны экономически выгоднее будет купить альбом, чем покупать все книги с иллюстрацими по отдельности и только ради иллюстраций. Гауф у нас только "Маленький Мук" и опять с иллюстрацими Ломаева, мне кажется эта книга ему больше удалась, может быть потому что он много внимания уделяет деталям, а это имеет не малое значение при иллюстрации восточных сказок.
01.02.2013
У меня вот тоже Гауф только Маленький мук, а так хочется хорошего издания, мечтаю!!
01.02.2013
У  нас Эльфы,  когда увидела иллюстрацию с фонариками, несмотря на все мое неприятие картинок Ломаева, захотела вторую.  фонарики заворожили) недавно решила, все же, ну его. спасибо за помощь в окончательном принятие решения!
01.02.2013
У нас "Маленькие человечки", но они меня до конца не устраивают. И дело не только в переводе. Сами иллюстрации Ломаева красивые, но откровенная отсебятина. Откуда он столько человечков взял? :))) Их же двое должно быть. И вообще рисунки не очень сказке подходят. Взяли с женой под впечатлением иллюстраций Ломаева в сказках Андерсена. Но, дочке они нравятся, поэтому избавляться ни в коем случае не буду. Буду ждать другой вариант. Домовые меня тем более не устраивают. Домовые - это наши, они получив одежду работу не бросят. Что касается одежды. Сам был шокирован концом сказки. Но. Для европейской сказки это нормально. Хозяева дают одежду волшебным существам и те становятся свободными. Вспомните того же Гарри Поттера. Для европейцев это нормально и объяснять в тексте не надо. По переводу. Введенский+Маршак меня в принципе устроил. Но я очень хочу вот такой перевод http://www.staroeradio.ru/audio/2176 Это аудиоверсия сказки.
01.02.2013
спасибо)
01.02.2013
Количество человечков меня тоже смутило. Послушала аудиоверсию, она схожа по оборотам и выражениям с пересказом Введенского. Ну не могу я, прям слух мне режет это "тыкать шилом" или "сели они за сапожный стол". А я даже и не знала что в европейских сказках волшебные существа становятся свободными получая одежду, спасибо что просвятили. А если хозяин и не подумает подарить что-то или сшить для человечков.
01.02.2013
очень актуальный для меня вопрос. нет ни одной из этих книг. Постою, послушаю. Но сейчас уже больше к "Эльфу и башмачнику" склоняюсь. 
01.02.2013
Яна, боюсь что после всех комментариев у вас тоже не получится выбрать.
01.02.2013
"Маленькая берёзка" Марианна Хофманн Как медвежонок солнце искал...