Замена Чиполлино 1956 г.
младшим школьникамДжанни Родари "Приключения Чиполлино".

Некоторые книги я беру на вырост. Просто периодически поздними вечерами мне приходит в голову мысль, скажем, такая - ой, я соскучилась по Элли и Энни, хочу перечитать. Или - ааа, я забыла две средние главы из Незнайки, срочно надо купить, освежить в памяти! Глупость, конечно, но что поделаешь. Читаю отзывы, при возможности листаю вживую и покупаю. И вот в мае, в сотый раз перебирая коробки (ремонт до сих пор не доделан), застряла я на букинистике мужа. Среди всего прочего лежала там лохматая книга "Приключения Чиполлино" Джанни Родари 1956 года издания.


Эту книгу подарили еще папе моего мужа, о чем гласит дарственная надпись. Мне так нравятся такие посвящения! Особенно, если указывается особенность повода, а не просто пара слов.

Читать книгу можно примерно со страницы 35-ой. Первые листы очень сильно разлохмачены и проклеены клейкими полосами примерно так тридцатилетней давности. Полосы эти уже отваливаются и оставляют желтые следы на страницах. Часть последних листов тоже в неопрятном виде и два отсутствуют.
В начале каждой главы есть симпатичная буквица. Но вообще рисунков в книге мало.



И заканчивается книга тремя песенками Маршака к радиоспектаклю "Приключения Чиполлино". Первая и третья уцелели, вторая канула в лету.

У меня дома Чиполлино не было. Помню, что брала в библиотеке два раза, значит понравилось. Хотя помнила только сюжет в очень общих чертах и пару иллюстраций. Еще в пользу того, что книга понравилась, говорил выбор рисунков на тему сказочных приключений на уроке рисования классе в третьем. Как сейчас помню, открываю новенький альбом "для черчения", подаренный бабушкой (не знаю, как в Москве, а у нас они были редкостью) и на первых двух листах рисую Чиполлино и герцога Лимона. Даже помню, как на Чиполлино попробовала новую технологию рисования спичками. Ну возьмите меня на конкурс рисования Трех мушкетеров :)

И поэтому решила я заменить рассыпающееся издание на современное. Прочитав отзывы, я остановилась на издании от "Эксмо" 2014 года с иллюстрациями Евгения Мигунова и в полной версии перевода Златы Потаповой.
ISBN 978-5-699-61178-2

Иллюстрации Митрофанова именно к данному произведению мне вообще не понравились. Чижикова у нас и так много, не хотелось, чтобы всё было в его стиле. Владимирского на тот момент то ли еще не напечатали, то ли что-то меня смутило с количеством иллюстраций. Остальные мне не нравились. А художника того самого издания, прочитанного в детстве, я не знала. Сейчас догадываюсь, что это, скорей всего, был Евгений Галей. Поэтому остановилась на Мигунове. Кстати, как оказалось, это один из немногих случаев, когда сканы и фото выглядят лучше самих рисунков. Вживую они не произвели на меня такого впечатления. Цвета показались тускловатыми и смещенными в красно-коричневый. Да и сам стиль рисунков больше подходит Алисе Булычева, чем фруктовым персонажам. Полезла на Лабиринт посмотреть, что же меня так привлекло - а в сканах опять рисунки нравятся ))) Волшебство, да и только. Но зато рисунки есть на каждой странице, часто даже по два, хотя есть и несколько разворотов подряд совсем без рисунков.




Еще издание заявлено как "в подарочном оформлении". Честно говоря, ничего подарочного не заметила, просто картинка во всю обложку. Понравились плотные листы, довольно крупный текст. Ну и сама история привлекательна разнообразием приключений. Правда, в силу возраста было уже не настолько захватывающе. И в силу недосыпа, так и не поняла всех подробностей двух глав - в самом начале про арест селян после исчезновения домика Тыквы и в самом конце про "власть сменилась" - кто когда кого успел арестовать и освободить.
В итоге хочу сказать, что покупкой все-таки довольна, без восторгов, но довольна. Этот Чиполлино, по сравнению с остальными, меня вполне устраивает, пусть живет на полочке, ждет, пока подрастут мальчишки.
. Значит я правильно категорию поста выбрала, а то сомневалась в возрасте.