Счастье есть: ) (чуть-чуть дополнила )

А папа на каком языке читает ребенку книги? У нас разделение -я только на русском, папа на немецком. Даже одни и те же книги. Ребенок это знает четко, поэтому неприязни к языкам у него нет. Все поровну.
17.06.2015
К сожалению, у папы получается читать редко ввиду его трудовой деятельности , и читать на обоих языках приходится мне . Да , это , может быть неправильно, но другого пока выхода нет. Поскольку мы с ребенком вдвоем проводим больше времени, конечно , он больше воспринимает русский, но общается с папой и окружением на турецком.
17.06.2015
вы знаете, Асель, по моему глубокому убеждению турецкий язык должен прививаться турецкоговорящими людьми, носителями языка.  у вас все равно есть акцент и с выражением именно турецкие тексты вам наверняка тяжело читать. ребенок не слышит мелодику  языка.  Я сужу по себе, меня привезли в Германию в 2 года. И отправили в немецкий детский сад. В виду малого количества русских книг, мама начинала читать мне немецкие. Она делала попытки и позже, я помню этот ужас, представьте себе. Я ровным счетом ничего не понимала. Я слышала слова, но не понимала их значения. Или не хотела понимать. Тогда мы нашли решение. Я брала сумку с книгами и шла к соседям. Пожилой профессор палеонтологии жил от нас через дом. Он и его супруга мне подарили незабываемое время, я помню до сих пор их пироги и огромную библиотеку. Эх, потянуло на воспоминания)))) Могу вам посоветовать читать турецкие книги на русском. То есть вы листаете и рассказываете сказку на русском, предварительно с ней ознакомившись. Мы так делаем с Джулией Дональдсон, например. Купили немецкие книги, но в интернете я взяла стихи на русском. Вот и читаем с папой одну и ту же книгу на разных языках.
18.06.2015
да Вы правы, но дело в том что сейчас если я прекращу читать на турецком (это и так происходит довольно редко), ребенок вообще забудет язык. Папа поменял работу, приходит домой ночью, ему уже не до чтения. Общение то, которое есть с турецкими родственниками, крайне примитивно, да и они говорят не совсем чисто, тоже есть свои особенности в произношении. Ребенку в школу через год. Заговорил он и так по-турецки довольно поздно —  после 3 лет, по-русски- в 2г.3 мес. Пусть будет акцент, ничего страшного))) Вы знаете когда я с мужем разговариваю, сын меня понимает и тут же комментирует сказанное по-русски)) и еще я не хочу ,конечно,хвалиться, недавно одна молодая девушка подруга золовки сказала, что я говорю более ли менее нормально, почти как они. Дело в том, что и турки то разные,бывает речь некоторых понять мне крайне- прекрайне сложно. да и не только мне. ) А так как Вы предложили читать книгу, да мы часто спорим, т.к. он хочет читать турецкую книгу по-русски.спасибо  за интересный рассказ о Вашем детстве! 
18.06.2015
Всё таки за границей с детскими книгами дела намного лучше обстоят- вон какие иллюстрации красивые, а у нас  — в основном переиздают советское наследие и очень мало красивого современного ((
17.06.2015
Не соглашусь , что мало красивого издают в России из современного, очень многое даже можно выбрать у той же Поляндрии , хоть и мало текста там, у МП, у других. Меня естественно тянет больше к книгам на русском. Но в силу того, что и турецкий надо знать, стараюсь выбирать покрасивее уже ) и местные издания. Но все те , что красивые , переводные , в основном. Кстати с черепашкой книгу выбрал муж )))), а на одной книжной выставке в прошлом году он подошел к стенду какого-то издательства и сказал : "Вы знаете для нас очень важны иллюстрации в детских книгах, а у вас они очень плохие - компьютерные" ))) Я все оставшееся время на выставке пребывала в приятном шоке ))) вот ведь как влияние ББ ощутимо . )))
17.06.2015
Да, у Поляндрии есть, но я имела ввиду современных именно русских, а не переводных..А муж молодец ))
17.06.2015
Спасибо ) насчет русских возможно , но думаю , эта ситуация будет выправляться в будущем ) по крайней мере, давайте надеяться
17.06.2015
Ага, будем держать кулачки ))
17.06.2015
У нас в Израиле книги на русском языке стоят в три раза дороже чем у вас. Асортимент не тот, мало новинок. Поэтому очень часто покупаю те-же книги только на иврите. А книги на русском приходится качать:( 
18.06.2015
"У вас" , Вы имеете в виду Казахстан или Турцию? В Казахстане книги дороже, чем в России в 1,5, может , даже и в 2 раза, а в Турции если и есть они на русском, то ассортимент очень небогат и очень дорого. Зарубежные издания на турецком в мягкой обложке недорогие, от 3,5 лир примерно. Но в твердой обложке чуть дешевле, чем в Алматы.
18.06.2015
Нет, я имела в виду Россию. Я сравниваю цены на книги в наших "русских" магазинах с ценами на книги в Российских магазинах онлайн. У нас в Израиле тоже ассортимент не богат, и стоят они в три раза дороже. Можно заказать интересующую книгу — ее привезут где-то через месяц но стоимость очень дорогая. Книги на иврите тоже недешевые но часто бывают скидки. 
18.06.2015
На иврите за нормальную цену можно купить во время  "Недели книги". А на русском за вменяемую цену я начала покупать через израильское отделение Озона — техническая сторона обслуживания там просто отвратительная, но из за цен и выбора книг можно потерпеть. ;) 
20.06.2015
Поздравляю с новыми книжками! Какие красивые книги турецкие! И мне кажется, или язык интуитивно понятен?
17.06.2015
Язык несложен сам по себе, мягкий , красивый, т.к. сама не владею достаточно хорошо, поскольку сижу дома с ребенком , в детских книгах возникают трудности для меня , но иногда (( . Если хоть капельку имеете знания других тюркских , поймете без труда , думаю .
17.06.2015
И я поздравляю! Радостных вам минут и часов, проведеных вместе с этими книгами!
17.06.2015
Спасибо большое!!!!
17.06.2015
Ого сколько книг))))Очень рада, что Азбука пришлась Вам с сыночком по душе))))))Спасибо за слова благодарности) super_smilies082.gifИ сколько же знакомых книг))))Ассель, поздравляю Вас с удачными книжными обновками))))) super_smilies082.gif
17.06.2015
Спасибо,Юлечка! Это за большущий период времени все копилось))) А как я люблю ваши обзоры! Пишите чаще! Спасибо Вам!  super_smilies082.gif
17.06.2015
Асель, Спасибо, Вам, большое)))) 129.gif Постараюсь писать)))) 
17.06.2015
ой, Юля,простите, назвала Вашего сына Родионом, почему-то так подумалось Рося — Родион( исправлю . что-то еще не разрешает отредактировать сейчас мне пост. 
18.06.2015
Ассель, ничего страшного) Моя соседка Росю Родей называет иногда)
18.06.2015
Вот, как раз про майское чтение писала) Не знаю, читали Вы или нет)
17.06.2015
Спасибо , честно говоря начала , но не дочитала, но вернусь к посту )
17.06.2015
посоветуйте книги мальчику 2 лет для заказа в амазоне Мулле Мек про историю автомобилей и кораблей