Отпускной дневничок, часть первая
дневник читателя
Давненько я собиралась прочитать эту книжечку, очень ждала, когда она приедет, и вот дождалась самого удобного момента :-) В предвкушении захватывающего чтения взяла ее с собой в самолет. Нет более подходящего чтива для полета, друзья! Тем более, для человека, который страсть как боится перелетов - прямо до паники. Открываешь и все - забываешь про все с самых первых страниц. И не вслушиваешься уже в шум двигателя, не ловишь малейших изменений в его тональности и не всматриваешься в лица бортпроводников... :-)
Во многих детских книгах авторы заметно подлаживаются под детское восприятие - стараются упростить лексику, вставить всякие разные "словечки" и обороты, используют обращения к "юному читателю" и "дорогому другу" и т.д. И все это вместе создает ощущение искусственности, точно такое же, как когда взрослый сюсюкает, разговаривая с малышом. Раздражает. Здесь всего этого нет несмотря на то, что в книге идет речь о героях-четвероклассниках, во-первых, и содержится довольно много познавательной информации об укладе жизни в Средней Азии, - во-вторых.
Для меня (и, надеюсь, для сына тоже) это оказалось великолепным продолжением узбекской темы, начатой "Зеленой пиалой" и продолженной циклом сказок про Ярты-гулока. Какой колорит! Так и чувствуешь жар песков и прохладу узких, кривых улочек, слышишь разноголосый шум восточного базара и крики погонщиков верблюдов...
Очень редко кому удается гармонично сочетать познавательное и художественное содержание в одной книге. Фингарет удается превосходно! И через разговоры (например, Севки Клюева с отцом и с археологами), и через монологи (рассказ усто Саида), и через описания. Причем, в таких деталях! Приведу кусочек - про чаепитие в чайхане:
"Все взяли по чайнику, налили в пиалы зеленый душистый чай, но пить не стали, а вылили обратно. Потом снова налили и снова вылили, до трех раз. Потом стали пить. Севка делал, как все, раз тут такой обычай.
Пили вприкуску: кто хотел - с мелко наколотым сахаром, кто хотел - с изюмом, Севка - с тем и другим сразу. Но самым интересным в чаепитии было то, что, допивая очередную пиалу, оставшийся на дне осадок выливали прямо на пол. Поэтому Севка наполнял свою пиалу лишь до половины, чтобы чаще выплёскивать чаинки на дощатый настил. Потом ему надоело. А когда Борис Яковлевич заказал ещё семь чайников, Севка отодвинул свою пиалу и стал озираться по сторонам".
А вот Нина Георгиевна объясняет Севке, где можно обнаружить какую-нибудь ценную находку:
"- Это-то просто как дважды два. Представь, что ты разбил чашку.
- Представил.
- Ну?
- Папа посмотрел в потолок, а мама сказала: "Сколько людей трудились, чтобы сделать чашку, а разбил ее один, но очень неловкий человек".
- Правильно сказала. Тем не менее посуда бьется. Что делают с черепками?
- Выбрасывают на помойку.
- Значит, где больше всего скапливается битой посуды и где легче всего найти черепки?
- Понял, мы роемся на помойке.
- Ставлю пять за понятливость. Только лучше сказать "копаем помойку"".
Конечно, книга написана в советское время и она не избежала некоторых стереотипных вещей, например, здесь есть "хорошие" и есть "плохие", ну и еще, естественно, старики вспоминают о красных и басмачах. Но это воспринимается как естественный исторический фон (ведь в то время такие разговоры запросто могли иметь место) и ничуть не раздражает.
Покажу немного разворотов:




Друзья из Сары-Тепе
Самуэлла Фингарет
Иллюстратор Родион Гудзенко
Издательство: ИД Мещерякова, 2017
в Лабиринте
Приятного чтения!
С наилучшими пожеланиями из поселка Новый Свет, Крым 
