Две подростковые книги про капитана Головнина
История детям.У меня случился очередной экскурс в российскую историю)
А повод к прочтению был очень даже приятным: посылка от Марины! Где среди прочих прятностей оказалась давно исчезнувшая из продажи книга современного автора Ильи Ильина "Поднять паруса!" Где она ее раздобыла - загадка. А издание просто крутейшее, с эффектом состаривания, с иллюстрациями, с картами, с толкованием всяких-разных морских терминов...






Ну и под это дело взялась за давно отложенную книгу Р.Фраермана и П.Заикина. И провалилась...
Сейчас буду рассказывать о каждой книге, сравнивать, хвалить и иногда ругать.
Обе книги рассчитаны на подростковую аудиторию. Написаны они просто, доступно (но ни разу не примитивно!) Нельзя сказать, что в них приключения прямо взахлёб, скорее, повествование довольно размеренное и спокойное (ну за исключением каких-то особенно острых моментов), это не позволяет глотать книгу кусками, способствует ее неспешному "пережевыванию")), наслаждению вкусом. Особенно это относится к книге Фраермана.
В этой книге описан весь жизненный путь капитана Василия Головнина, от детства в Рязанском селе - до смерти. Она разделена на 4 части: 1 - детство и юность, учеба в Морском кадетском корпусе, первое плавание, первое сражение, первая награда; 2 - первое большое самостоятельное (в качестве капитана) плаванье (с опасностями, практически пленом, общением с аборигенами далекого острова); 3 - продолжение плаванья к дальневосточным берегам и двухгодичный плен у японцев с его тяжестью, лишениями, попыткой побега; 4 - второе большое плаванье (Бразилия, Чили, Русская Америка) и счастливая личная жизнь, так нелепо оборвавшаяся в результате эпидемии холеры.
В книге Ильина описаны только детские и юношеские годы будущего капитана. Описание его поездки из родного села в Петербург, учеба в Морском кадетском корпусе и участие в настоящем сражении со шведами, за которое Головнин получил свою первую награду.
И вот тут у меня случилось раздвоение. Потому что авторы описывают эти события совершенно по-разному. Мы знаем, что Василий рано остался сиротой. В версии Фраермана, несколько лет он жил в рязанском селе со своей тетушкой, строгой, но справедливой. Он ни в чем не нуждался, у него даже был свой личный "казачок" - друг по играм из крепостных, с которым они осваивали водные просторы ближайшего пруда. А потом ему предложили поступить в Морской корпус в Кронштадте, на что он с радостью согласился. По дороге в Петербург Головнин задержался в Москве у своего дяди - добрейшего человека, где познакомился со своей кузиной Юлией, о которой потом с теплом вспоминал всю жизнь.
В версии Ильина никакой тетушки не наблюдается, зато всплывают 2 младших брата. После смерти родителей в имение приезжает жадный и жестокий дядя, который и спроваживает Василия в Кронштадт с глаз долой. Едет он через Москву, но ни у какого дяди, естественно, не останавливается и ни с какой Юлией не знакомится. Правда, наверное, где-то посередине, но мне версия Фраермана симпатичнее) Тем более, там так классно обыгран этот образ Юлии: совершив уже 2 кругосветных плавания, Головнин приезжает в Москву, где встречает друга своего дяди, тот показывает ему портрет-миниатюру, на котором Василий узнает кузину (такая же миниатюра лежит в его дорожном сундуке), но оказывается, что это младшая дочь Юлии! (и тут мы понимаем, сколько же лет прошло, практически целая жизнь - а он даже и не заметил, он все так же молод в душе).
В процессе учебы в Морском корпусе Головнин встречается с разными людьми, в том числе, гардемаринами, ставшими впоследствии известными путешественниками - покорителями морских просторов. Фраерман показывает зарождение дружбы Головнина с будущим адмиралом Петром Рикордом, с которым они вместе потом плавали и были дружны всю жизнь. Ильин про Рикорда не упоминает, зато показывает особую симпатию к герою со стороны гардемаринов выпускного класса Крузенштерна и Лисянского (о которых молчит Фраерман). Я понимаю, что, видимо, никаких точных сведений не сохранилось, поэтому авторы красиво старались додумать историю)
Ну и, само собой, книга Фраермана гораздо больше и полнее. Истории Ильина мне показалось мало, крайне мало. Природная любознательность, живой ум, жадность до знаний, врожденное благородство - все эти качества будущего адмирала мы видим в книгах обоих авторов. Но то, как эти качества развивались, как они проявились уже во взрослой жизни, чего благодаря им добился Василий Головнин, конечно, можно было показать только в таком большом повествовании, как у Фраермана. Читаешь - и поражаешься его мужеству в самых трудных ситуациях, его спокойствию, выдержанности, мудрости, скромности, а главное - уважению, которое он проявлял как к своим подчиненным (и к офицерам, и к матросам), так и к другим людям, к представителям самых разных народов. "Если каждый народ будет считать другие народы хуже себя, то ничего доброго от того на земле не получится!"
Ну и традиционная ложка дегтя. В книге Ильина куча ошибок. Ощущение, что корректором она вычитана не была совсем. В книге Фраермана всё в порядке, кроме двух слов: циновка и цинга, которые упорно всю книгу пишутся через Ы (цынга, цыновка). И если кто-то скажет, что просто во время написания книги действовали другие правила орфографии, я задам логичный вопрос: зачем такое неправильное с точки зрения современных правил написание сохранять в переиздании (ведь остальные-то слова типа "чёрт", "идти") привели в соответствие с современной орфографией.
Но к содержанию книг это ни малейшего отношения не имеет.
Там же написано что дата рождения точно не известна 1775 или 1776 год.
Ольга, а вдруг каааак...