
Издатели радуют нас хорошими книгами зарубежных авторов. И, если по инерции "зарубежными" мы считаем книги английской, американской, французской детской литературы, то не стоит забывать, что теперь для нас зарубежными нужно называть и книги татарских, таджикских, армянских и прочих "бывших союзных республик" авторов.
Совсем недавно я писала обзор о чудесных книжечках "Коза с кудрявыми ножками" и "Шах-петух", выпущенных в изд. Мелик-Пашаев - народные сказки татар и таждиков. Наверное, поэтому рука у меня сама потянулась к книге "Добрый аист" - в ней армянский поэт Ашот Граши рассказывает восточные сказки в стихах.

Как же здорово быть мамой девочки! Можно с чистой совестью читать девчачьи книги из тех, которые пропустила в детстве, любоваться потрясающими иллюстрациями и вообще чувствовать большое удовольствие от обладания таким красивым, хорошим изданием.
"Полианна" - история о девочке 11 лет. На первый взгляд, вот просто посмотрев на обложку, почему-то сразу вспоминаешь весёлую девочку Пеппи, героиню приключенческих повестей Астрид Линдгрен. Те же веснушки, косички... Правда, косички тут аккуратные, и спрятаны под шляпку - и сразу понимаешь, что речь пойдёт о барышнях, девчачьих секретах...

Замечательная познавательно-игровая книга-энциклопедия с картонными флэпами.
Меня она привлекла по 2 причинам:
1) пришло время знакомить дочку с более "детальным" устройством тела человека и процессов в нём. Хотелось не "малышовую" книжку, но и не слишком "заумную", с непонятными терминами не по возрасту.
2) оригинально офрмленные флэпы "с двойным дном" - когда под одним картонным клапаном скрывается следующий.
Посмотрим всю книгу вместе? :)
Расскажу о своём впечатлении о книге Дары волхвов О.Генри, в илл. П.Дж.Линча:
Есть книги, которые не хочется выпускать из рук. Есть иллюстраторы, которые "рассказывают" книгу едва ли не лучше самого автора.
Я не знаю, запомнился бы мне рассказ О.Генри "Дары волхвов", если бы я просто прочитала его в каком-нибудь сборнике без иллюстраций. Наверное, всё таки, да, потому что история - прекрасная, трогательная. Из таких вот "кирпичиков"-историй и складывается наш внутренний мир, наши убеждения, отношение к любимым...

От книги немного двоякое впечатление. Очень сильно радует, что текст без сокращений, о чём предусмотрительный издатель сделал яркую надпись на обложке. (Жаль только, что в предыдущем варианте с таким же оформлением не было надписи, что текст сокращённый :) ).
Перевод - Златы Потаповой, классический и любимый.
Со старшим мы как-то "прохалявили" первый Новый год. Мол, «все равно не запомнит». В этот раз мне, как выражается муж, «встряло», и я готовлюсь по полной программе. Теперь у младшего грядет первый сознательный Новый год, и все будет иначе. Будут и подарки под елочкой для всех (супруг мой точно будет в перманентном обмороке, ведь и его ждет коробка от Деда Мороза), и украшения, и костюмы (хо-хо-хо, припасен слип «Эльф» 80-го размера, зелено-красные черевички и шапочка Санты на 12-18м). А главное, Дух Рождества начнет витать в нашей квартире за неделю – две до праздника.

И вот мое терпение лопнуло. Подошла я так к нему по-человечески, и, напрягая весь свой естественный разум, спросила: «Можно я тебе на Новый год подарю… книжку? Скажем, про динозавров, с большими страницами ЗД и очками?»… Нет. Хочу вобота. А потом подошел через часик и робко так зевнул: «Ну, если очень хочешь, то дари книжку… только пво воботов». Точнее, роботов – он уже подружился с Р.
Так и поселилась у меня книжка «Роботы» (автор Стив Паркер). Конечно, фолиант не для первого чтения, но нечто, что побуждает к этому чтению и его совершенствованию. Возбуждает интерес к буквам, словам и информации. Жаль, конечно, что не про динозавров. Они мне как-то роднее))

Временно поселилось в нашем доме вот это маленькое видимое-невидимое сокровище. Куплено сильно заранее в подарок на Новый год одной юной и слегка одинокой фантазерке, а пока покоится на детской полочке. Не могу не поделиться с вами находкой. Это такой невесомый чувственный шедевр.

Видимое-невидимое
Автор: Валерия Ординарцева. Художник: Полина Бахтина.
