билингвизм
Методики развитияприветик всем! 💐
хочу получить советы , у тех у кого есть опыт.
Муж у меня иностранец, русского не знает. Будем жить в его стране. Его языка я не знаю хорошо. Мы учились в Китае и между нами общий язык китайский, можно и английский. У мужа урду. Но я мыслю на русском. Вот прочитала статью. советуют один родитель один язык. то есть я буду с сыном только на русском, а муж только на урду. А между с собой с мужем мы общаемся на китайском. я вот по-тихоньку учу его язык. но у муж официальный язык в стране английский. Как посоветуете, ребенка сразу приучать к 2 или 3 языкам? голова кругом
Лидия
Здравствуйте! мы живем в Испании и сын билингв с рождения. Если интересна эта тема, то заходите ко мне в инстаграм - lidia_rozhina
Надеюсь, буду вам полезна)).
16.11.2017
Ответить
Marina
Я бы тоже выбрала "один родитель - один язык". Но даже если у вас получится 3 языка, не беспокойтесь "заморочить" ребенка. Глядя на Вашу ситуацию, это вполне естественно, и ничего страшного не случится. При нормальном контакте между родителями и ребенком все будет развиваться в лучшем виде.
13.03.2017
Ответить
Svelana
мой муж говорит только на своем, я - только на своем, когда чуть подрастет (пока года нет) - будет на улице и где угодно слушать язык государтсвенный, я против того, чтобы морочить голову сразу тремя))) но у знакомых, так получилось, довочка заговорила сразу на трех языках именно по описанному принципу
28.10.2016
Ответить
аиша
Интересно. Тоже не хочу напрягать. С 2 начнем, а 3 сам по себе придет. мы ведь с мужем друг друга родные языки плохо знаем
29.10.2016
Ответить
Татьяна
Наша семья трех язычная))). Муж на шведском с сыном разговаривает, я на русском. Ну а между собой мы на английском. Сыну вот скоро 9 месяцев , что говорю по русски все понимает, но со мной он большую часть времени проводит.
27.10.2016
Ответить
аиша
ну, со мной ребенок тоже рядом больше. Боюсь его напрягать. Раньше не думала об этом. Сейчас стал звуки издавать, вот и задумалась я
29.10.2016
Ответить
Тина
Вам следует говорить с ребенком только по-русски, мужу только по-урду, а между собой я бы поменяла язык на английский, т.к официальный язык английский, а китайский ввела бы позже.
Было бы вам всем легче, если бы при всем при этом каждый из вас владел языком друг друга : муж- русским, вы-урду. Это для того, чтобы сохранять принцип: один родитель - один язык. В ситуации, где папа не понимает, что мама говорит их ребенку, папа исключен из коммуникации и не может участвовать в разговоре, многие из-за этого начинают говорить с ребенком на языке, удобном и для мама, и для папы. Русский в таком случае начинает отставать сильно.
27.10.2016
Ответить
аиша
Я урду больше понимаю, чем муж русский. Вот и проблема , что муж не знает русского, я урду. Пока малыш еще маленький, но уже издает звуки ))) Немного сложно, но потом видно будет
29.10.2016
Ответить
Карина
Правило для билингвов простое - каждый родитель говорит на своем родном языке с малышом. У меня тоже муж иностранец, живем в Москве и дочь всё же в основном говорит по русски, с 2 лет 11 месяцев в садике ввели английский, его дома тоже учим (владею им на уровне upper-intermediate).
В вашей ситуации я бы выбрала русский и английский как первые основные, т.к. именно эти два языка будут для вашего малыша жизненно необходимы в ближайшем обозримом будущем, если в стране где вы живете офиц.язык - английский.
27.10.2016
Ответить
evascorp
У меня одна сестра вышла замуж за немца, вторая за канадца. Обе живут за границей и обе родили по 2 детей. Мамы разговаривают с детками на русском, а папы на своих родных языках. Дети разговаривают на 2 языках
26.10.2016
Ответить
Светочка
2 языка до 3х лет
вы : только по-русски
муж: только по-китайски
к 3м годам ребенок будет говорить на 2х языках свободно и мыслить, с папой по-китайски, обращаясь к вам, он будет переключаться на русский
после 3х лет можно вводить и английский
4й язык в средней школе
у меня муж турок...дочке 1.4...она говорит пока "кашей" на 2х языках, не разделяя
26.10.2016
Ответить