Как ласково обратиться к человеку по-анлийски?
Лексика (слова)Подскажите пожалуйста,как ласково назвать человека в письме?(dear, darling, precious - можно?) И как употребить уменьшительно-ласкательное ну например "Лёшенька", "Людочка" и всё в этом роде?
Irina
Edinstvennoe chto hot' kak-to mojet byt' priblijeno k nashemu umen'shitel'no-laskatel'nomu eto kogda k imeni dobavliayut -y/-ey, v zavisimosti ot imeni. Nu vot menia laskovo inogda nazyvayut Ireney (Airini), ili tam kakogo-nibud' Tima Timmy. No eto ne so vsemi imenami mojno sdelat', tolko s nekotorymi. U vas kakie imena?
A laskovye slova: honey, love (ne tol'ko k mujchine, ya podrugu svoyu vse vrmia tak zovu- no mojet eto u nas v Avstralii tak priniato?), sweet/sweetie, precious toje mojno (eto tipa dorogusha), to je samoe jewel, sweetheart, darling, smotria k komu obrashaetes'.
23.12.2011
Ответить
Катеринка
Спасибо,да уж к имени Лёша как-то ничего не клеется) Как же "ласков" русский язык в этом плане)
24.12.2011
Ответить
Irina
Da, russkii deistvitel'no laskov. A esli Lesha- to napishite Leshen'ka:) (Laskovye imena geroev Chehovskih p'es k primeru tak i ostavliayut na angliiskom kak Mashenka, Petechka, i t.d.- pravda ne znayu ponimayut li anglogovoriashie smysl takih imen, no osobo prodvinutye dumayu ponimayut:)
24.12.2011
Ответить
Scarlett
Уменьшительно-ласкательных "-чка", "-шка", "-нька" и проч. у них нет.
Precious не встречала как обращение. Sweety еще, как самост. слово. Типа "душенька", "заинька".
23.12.2011
Ответить
Inna
у них же нет сокращенно-ласкательных имен, поэтому все массово друг друга называют honey, sweet, darling и т.д.
23.12.2011
Ответить