Мальчик из спичечной коробки.
отзывы«…Не забывайте незабываемого!...»
Эрих Кёстнер
«…Максик появился на свет в Стокгольме. Врач долго смотрел на него в лупу, а потом улыбнулся и сказал родителям: - Да он же просто богатырь! Поздравляю Вас!...»
Так на белый свет появился Маленький Человек. Его родители приехали из деревушки Пихельштайн, где максимальный рост жителей 51 см, там они были гимнастами, а мечтали стать акробатами, поэтому устроились в цирк «Стильке», в Копенгагене. Когда Максику было шесть лет, он потерял родителей. Это произошло, в один ненастный, ветреный день на вершине Эйфелевой башни, откуда они решили полюбоваться прекрасным видом. Только они вышли, как налетел сильный вихрь и унес их. На счастье, незадолго до этого, они оставили Максика у профессора Йокуса фон Покуса, и попросили присмотреть за ним до их возвращения…
Основная тема книги, нам мой взгляд:
Если я напишу, что книга об удивительном Маленьком Человеке, не полных пяти сантиметров роста, который спит в спичечном коробке и с которым происходят интересные приключения, это будет лишь отчасти правда. Книга скорее о любви. О любви родителей и детей. О том, как быть ребенку другом. Дружба Максика и проффесора Йокуса такая трогательная, душевная, гармоничная. В написанных словах, в рассказанных историях столько тепла, которое сквозь страницы, проникает до глубины души. Профессор Йокус помогает Максику поверить в свою уникальность, исполнить мечту – стать артистом, ну и, конечно же, порой балует его, как и положено любящему отцу:
«…-Я хочу кусочек ананасного торта. Пожалуй, это все, что мне нужно для счастья!
-Ты маленький обжора, - сказал профессор и заказал по телефону порцию ананасного торта, а для себя рюмку коньяка…»
«…Когда профессор выпил свой коньяк, а Максик, орудуя крошечной серебряной вилочкой, отломал кусочек ананасного торта, у них начались занятия…»
Язык книги.
Повествование ведется от лица автора. Он не просто рассказывает, а разговаривает с читателем:
«Если вы мне обещаете, что не расскажете пьяному Отто, я вам раскрою один секрет. Договорились? Никто нас не подслушивает? Ну вот - только пусть это останется между нами. На самом деле у Максика живот вовсе не болел. И вообще у него ничего не болело. Нисколечко это не были колечки, вернее, нисколечко это не были колики. Просто это входило в его планы…»
Особо напряженные моменты автор мастерски сглаживает то шуткой, то заботливой тирадой слов:
«…Эти две последние строчки вскоре приобрели особый смысл. Причем такой страшный, что я с трудом решаюсь об этом заговорить. Пожалуйста, не слишком пугайтесь! Ведь поправить дела я все равно не могу. Ничего не поделаешь. Придется вам все рассказать. Крепче держитесь за стул или за край стола, можно и за подушку! Итак, не пугайтесь. Обещайте. Иначе я не буду рассказывать! Согласны? Ну, пожалуйста, не надо так волноваться..»
Пишу и улыбаюсьJ Вот представляю мордашку своего сынульки, когда я от лица автора десять раз попрошу его не волноваться и не переживать, он, конечно же, уже не сможет удержаться и будет веселится. И после этой позитивной ноты, автор начнет рассказывать, как был похищен Маленький Человек.
Мои впечатления от книги.
Мне понравилось, что автор говорит с тобой со страниц своей книги, задает вопросы, просит, не боятся, шутит. Меня не покидало ощущение, что мы сидим рядом, он рассказывает, а я слушаю, открыв рот, смеюсь, отвечаю ему. Удивительный этот Эрих Кестнер! «Мальчик в спичечной коробке» - эта первая книга этого автора, которую я прочитала, и она мне очень понравилась. Для меня важно логическое завершение сюжетов, действий и здесь я это нашла, с первых страниц поняла, что мое это. Сын ходил кругами и спрашивал, что это я такое интересное читаю, да еще и без него?! Сам Эрих Кёснер рекомендовал эту книгу всем от 8 до 80ти лет, поэтому я пока решила дать ребенку время подрасти… Он, конечно, был разгневан, что не родился двумя годами раньше), подсчитав, что его двоюродному брату она придется в самый раз)))
Если в начале книги мы жалеем Максика, то в конце он становится звездой, у него появляется друг, ему предлагают быть помощником комиссара, и вообще жизнь налаживается!
Эрих Кестнер виртуозно держит интригу на протяжении всей книги, сюжет захватывает и не отпускает до самого конца. При этом автор не нагнетает пессимизма, страхов, рассказ льется как река, спокойно и плавно, с ненавязчивой моралью, легкой иронией.
Иллюстратор. Переводчик.
Иллюстрации в книге Анастасии Балатёншивой. На мой взгляд, они на 100% совпадают с текстом, очень гармонируют ему. И Максик получился хорошенький, такой малютка-растрепыш. Чувствуется, что художница проделала огромную работу, посвятив книге себя полностью. Перевод Константина Богатырева. Пока читала задумывалась, что книга так легко читается и в этом несомненно не только заслуга автора, но и переводчика.
Немного об издании:
Издательство: Три Маг, 2008год
Недавно обсуждали, вот тут что осенью планируется переиздание этой книги.
Приятно-тяжелая книга с пухлой обложкой, мелованными страницами. Отличное качество для отличной книги!
В начале каждой главы изображены марки и дано краткое содержание.
а Йокус фон Покус был похож на звезду времен классического Голивуда.
Ведь он тоже был звезда и щеголь ;)
В общем, то, что полюбилось в детстве запоминаешь как лучшее :)










