Владислав Крапивин "Мушкетёр и фея и другие истории из жизни Джонни Воробьёва"
младшим школьникам
Цитата из книги.
Это оказалось не единое произведение, а сборник повестей, к тому же написанных в разное время.
- Бегство рогатых викингов. 1969 г.
- След крокодила. 1975 г.
- Мушкетёр и фея. 1975 г.
- Шлем витязя. 1980 г.
- Тайна пирамид. 1985 г.
Тем не менее в них действуют одни и те же герои и место событий тоже везде одно и тоже.
Сами повести мне понравились. Не своей необычностью, ничего такого оригинального в них нет. Но хорошие, почти без "крапивинского" противостояния детей и взрослых и его фирменной "мужской" дружбы. А первая повесть так вообще классная.
Теперь у меня есть время до декабря, чтобы решить, брать книгу или нет. Ведь я не ставлю себе задачу собрать книги Крапивина, я лишь хочу, чтобы лучшие из его книг обязательно были в Аниной библиотеке.
P.S.
"Имя Джонни было ненастоящее. Вообще-то его звали Женька. Но Женькин язык
имел маленькую странность: не умел выговаривать букву "ж". Получалось
"дж". Вместо "железо" Женька говорил "джелезо", вместо "жулик" –
"джулик". И себя называл Дженькой. Но что за имя – Дженька! Вот и
переделали в Джонни.". Цитата из книги.
Странное объяснение имени. Никакой Женька в советские времена не был Женькой среди ребят. Он был Джоном. Мне ли этого не знать :))) А тут такие сложности...