Книги Старого Льва (на украинском языке)
дошкольникамОбещала показать развороты.
Показываю.
Пока не читали.
В книге сказки, которые "Старому Льву" рассказали друзья Львовской волны.
Под одной обложкой 7 сказок, 7 разных художников.
http://starylev.com.ua/index.php?route=site/news/show&news_id=302
sova
Спасибо за показ! Сказки под подушку заинтересовали очень... почитать бы, прежде чем покупать :-) Но возьму на заметку!
14.01.2014
Ответить
Brant
Спасибо, за развороты! Очень интересно посмотреть наши книги. Странно, что каждая сказка оформлена разными художниками. Только оформление первой сказки понравилось. А каким языком написана? Мы на днях прочли, по вашей наводке, "Вертихвіст.", очень сюжет понравился, но язык, которым написана книга "бррррр.." Откуда только? Сейчас активно создают новый язык:-))))Сами люди на таком не говорят и таких слов не знают. Многие слова, даже в словаре не нашли:-)))
14.01.2014
Ответить
Светланка-Славутчанка
Мне в последней сказке тоже нравится)))А в Вертихвосте язык современный, лично я все поняла)))
14.01.2014
Ответить
Brant
Да, в первой и последней неплохие.:-)Ну, мы тоже поняли все, даже ребенок. Книга и правда, не плоха(о покупке не жалею), но...есть некоторые не очень приятные выражения и смысл некоторых слов, догадывались по смыслу, а в словаре и правда не нашли. Уже все спят, сейчас не буду искать.
14.01.2014
Ответить
Светланка-Славутчанка
Ну да, есть моменты, но абсолютно не критично, детвора сча и похлеще может )))
14.01.2014
Ответить
Brant
Вот это и пугает, тенденция сейчас , что в издании книг, в театре, в мультипликации и кинематографиии, вместо того, чтобы поднимать уровень культуры, они стараются опустить ее до уровня потребителя. Понятно почему это происходит, но от этого становится очень грустно.Повторюсь, несмотря на недостатки, нам книга понравилась. Лучшего пока не видели.
15.01.2014
Ответить
Светланка-Славутчанка
Юль, у нас неплохие книги издают, выбор есть, хоть и не такой большой как у российских издателей.
14.01.2014
Ответить
Gallene
Стихи Бжехвы "На землях Бергамотах" - неподражаемы. Всем, кто умеет читать на украинском советую. Мы ее обожаем. Сами стихи с юмором. А вот переводчику можно смело ставить 5 или 12, кто как привык-)) они просто льются сами собой. После первого прочтения книга стала самой любимой у дочки. Особенно "Апчхи"-)С баламутинками такого не было...А вот у меня любимое про сороконожку. Его когда читаешь, западноукранский мягкий акцент сам собой проявляется-)
11.01.2014
Ответить
Светланка-Славутчанка
Завтра же прочитаем ))) Мне все некогда было с новыми познакомить, а он сам все из шкафа таскал мне что ему нравится))
11.01.2014
Ответить
ЕленАрина
Свет, спасибо за обзор! Иллюстрации мне нравятся. А что по поводу текста скажешь-глазами пробежалась? Читаемо? Мы совсем украинскую речь не воспринимаем. Я перевожу. У нас Анжелина-балерина на украинском и абабагаламага http://ababahalamaha.com.ua/uk/Росла_собі_ялиночка -вообще ни в какую не хочет, просит пееведи!!!
11.01.2014
Ответить
Светланка-Славутчанка
Завтра буду читать, но вот про стихи Галя выше уже написала ))Язык надо учить, пробуй ее потиху приучать, ей же в стране жить, которая скоро "спілкуватися українською" будет.
11.01.2014
Ответить
Misago
украинские иллюстраторы неподражаемые, жаль, не так часто их издают в России.
11.01.2014
Ответить
sta222
Который раз убеждаюсь : сколько красивых украинских книг издается! И иллюстраторов украинских много интересных - на сайте иллюстраторы.ру люблю разглядывать картинки.
11.01.2014
Ответить
Светланка-Славутчанка
В этой книге к каждой сказке иллюстрации разных художников, сча допишу.
11.01.2014
Ответить