Собачья радость
дошкольникамОчень веселит нас это стихотворение в последние дни. Почему-то я совсем забыла про эту книгу. Купила давно, заказывала сразу пачку от Розового жирафа, но чем-то увлеклись, а эту положили на полку. Ох, как зря! Чудесно, чудесно! И стихи, и собаки, и сама идея…

Мы теперь очень увлеклись собаками. С этого стишка все и началось – теперь дитя требует карточки, фотографии, энциклопедии о животных рассматривать, с друзьями-собачниками гулять. Можно сказать, изучаем хвостатую фауну в теории и на практике.

Лично мне книга по построению стишка-пирамиды напоминает «Дом, который построил Джек». Действующие лица накатываются, как снежный ком, и мы постепенно запоминаем всех персонажей. Это разные породы псов, у каждой свой характер. Можно потом долго гулять по улице, разглядывая бродячих псов, и смеяться – вот это Полисенна, точь-в-точь как стог сена! А этот похож на Пушка… Хотя в нашем кошачьем дворе водятся в основном «коты-Бандиты».:))

Мне нравится не только качество печати и толстые глянцевые страницы, но и чудесные подвижные рисунки Линли Додд. Художница (она же автор произведения) живет в Новой Зеландии. Вот иногда удивляюсь – совсем разные страны, разные миры, культуры, обычаи… А дети всего мира одинаково смеются над одним и тем же.

Отчасти тут заслуга и Марины Бородицкой, талантливой переводчицы с английского. Полные обаяния герои оживают в ее ритмичных рифмах, а оригинальный финал заставляет улыбнуться даже взрослого.

Хотела прочитать что-то про саму Линли Додд, но почти ничего не нашла. Даже Википедия на английском как-то скупа… Вот так вот: все мировое сообщество восторженно читает ее «Тишку-плутишку» и «Храброго Пушка», а интернету и сказать о ней нечего. Думаю, каждому стоит узнать эту чудесную художницу поближе, хотя цены Розового жирафа, как всегда, не очень демократичны))
Храбрый Пушок ростом с вершок
Смотреть книгу в , , , ,

