Так, поболтать...)

Пожалуй, нет. Хотя... каждый раз коробит от "буду покупать" вместо простого "куплю"."Листы" не замечала. Даже стало интересно.Про "на скрепке" и  подобное — обращаю внимание, отношусь как к профессиональным "канцеляризмам" и делаю соответствующие выводы :))
04.08.2014
Странно насчет "буду покупать")) Интересно, почему так?)
06.08.2014
Стихийные изменения в граматике русского языка за время нашего отсутствия? :))
06.08.2014
Не-не, я имела в виду ваше восприятие:)) Ведь по сути аналитическая форма будущего времени вполне себе употребляется наравне с синтетической (или морфологической - не помню))). Мне кпжется, что в этих ситуациях даже имееи какой-то смысловой оттенок, усиление что ли...
06.08.2014
Я думала, мы на ты :))Ой, какие термины, Ты меня напугала :)) Ты филолог?Смысловой  оттенок точно другой, либо усиление может быть (хотя "куплю" явно решительнее звучит), либо длительности ("когда-нибудь да как-нибудь куплю", потому что "покупать" явно длительность привносит). И вообще с "буду" мне не нравится, даже грамматически правильное, потому что специфически-русское — виртуозное владение глаголами совершенного и несовершенного вида, а иначе уже как калька выглядит.
06.08.2014
Я тоже так думала, но потом увидела где-то, что ты ко мне на вы)) Я филолог, но про эти способы образования временных форм еще из школы помню. Правда, она у меня тоже с гуманитарным уклоном была))Да, согласна насчет виртуозного владения)) У нас тут в родне француз завелся, так он все сплошь с "буду" строит буд.время, чтоб наверняка))
06.08.2014
слава богу никаких лексических сдвигов нет. Я филолог по образованию, на все смотрю просто. Кстати, "книга на скрепке" (также как и "блокнот на гребне", "тетрадь на спирали") — это термины издательств. Я сама работала в книжном издательстве. 
02.08.2014
Ну так и я филолог:) Романист, конечно, но все же. Мне кажется, именно поэтому очень обращаю внимание на речь других. Я понимаю, что "книга на скрепке" — термин. Но тем не менее как-то... даже не неприятно... Не могу подобрать слово. Ну, в общем, заставляет обратить на себя внимание))
06.08.2014
Ой, а мне, наоборот, совсем не нравится "иллюстрация". До того что хочется передразнить без буквы т ))
01.08.2014
:))А как вы обычно говорите? Рисунки, картинки?
01.08.2014
Если про книгу вообще, то, наверное, рисунки. Хотя, а если там фото? Даже не знаю... А если про конкретный рисунок на странице, то "картинка".  Как-то коряво звучит "что нарисовано на рисунке?" 
01.08.2014
Ну, можно "Что изображено на рисунке?":) Или просто : "Что на рисунке?":)  Да, вот и мне интересно, если фото, то это так и будет — фото?
01.08.2014
Фотографии тоже уже "превратились" в картинки :)) Обамериканились мы)) 
01.08.2014
Раздражаться и злиться — просто. Контролировать себя сложнее.
01.08.2014
Ну, раздражаться и злиться — это одно, а когда что-то просто не нравится — другое. Я не раздражаюсь, когда встречаю слова "стопочка", "картинка" и т.д., мне они просто не нравятся.
01.08.2014
Меня ничего не раздражает. Сама не идеал и к другим отношусь с терпимостью.
01.08.2014
Почему-то многие увидели в этом посте только слово "раздражать". Я не об этом совершенно, было ошибкой это слово употребить. И уж тем более я не о раздражении по отношению к людям, это слово употребившим. Я просто об ощущениях, которые вызывает само слово. Ну вот бывает. что слово просто не нравится и хоть ты тресни. Неужели у вас таких слов нет?
01.08.2014
мне очень нравится слово "картинки", оно теплое и уютное.и совсем в нем нету пафоса, который (иногда) вылезает из слова "иллюстрации")
01.08.2014
Вот меня удивляет, почему мне это слово не нравится, т.к. я четко помню, как в детстве у меня в книжках были именно картинки, и как я любила их рассматривать, и если дедушка мне приносил новую книжку, я спрашивала обязательно: "С картинками?". А теперь почему-то оно мне кажется... будто слишком игрушечным по отношению к тому, какие они бывают. Ну вот не могу я, например, Ломаевские или Устиновские иллюстрации назвать картинками.
01.08.2014
Вспомните Алису) "Если в книге нет картинок и разговоров..."Хорошее слово, правда)Видимо, у Вас это от избытка  восхищения. И это понятно)
01.08.2014
:))
01.08.2014
Меня ничего не раздражает, все люди разные и у всех индивидуальный стиль письма. Пока никак не напишу пост сюда, хотя хочется, теперь хорошо подумаю перед этим, уж очень много требований к ним, оказывается. Спасибо за тему)
01.08.2014
не так уж всё и плохо, обязательно пишите  smiley-laughing.gif
01.08.2014
Спасибо! Всё же наше сообщество душевное)
01.08.2014
Я прсото скопирую ответ, что написала девушке выше, хорошо?:) А то многие меня немного не так поняли:)Почему-то многие увидели в этом посте только слово "раздражать". Я не об этом совершенно, было ошибкой это слово употребить. И уж тем более я не о раздражении по отношению к людям, это слово употребившим. Я просто об ощущениях, которые вызывает само слово. Ну вот бывает. что слово просто не нравится и хоть ты тресни. Неужели у вас таких слов нет?
01.08.2014
А, понятно) Сбили с толку некоторые комментарии.Нет, таких слов не припоминается)
01.08.2014
Меня коробит только АндерсОн. В остальном поддерживаю Свету и Лену.
01.08.2014
Картинки и бука 
01.08.2014
Бука — не встречала.
01.08.2014
букинистическая книга
01.08.2014
Да, там уже выше или ниже тоже упомянули это слово:)
01.08.2014
Меня коробит от словосочетания "яркие картинки" применительно к книгам изд-в Роосса и Профпресс.
01.08.2014
Но ведь у них действиетльно яркие картинки:) Иной раз настолько, что вырви глаз))
01.08.2014
Оставшиеся комментарии доступны после регистрации
Зарегистрируйтесь и получите полный доступ ко всем функциям сайта.
Интерактивная книга Леонардо да Винчи. Сказки, легенды, притчи