Войти Регистрация
букинистика
Сообщество для обсуждения детских книг, авторов, иллюстраций, изданий. Списки книг для детей разных возрастов и рекомендации к чтению.
22269 участников, 50341 вопрос

Немного об иллюстрациях к Бажову

Добрый вечер! Вдогонку постам, посвященным иллюстрациям к Малахитовым шкатулкам, захотела показать, что есть у нас. Немного, но кажется, эти книжки здесь еще не мелькали.

Совсем детские у нас такие (брала фото из интернета):

Это Иллюстрации Марины Успенской, поздний вариант.

Огневушка в иллюстрациях Морковкиной, очень хороша.

А вот сборники сказов Бажова (мои фото). Первая:

Эту серьезную книгу я нашла у бабушки, год издания - 1976. В ней - повести "Зеленая кобылка", "Дальнее-близкое", и "Малахитовая шкатулка" (около 15 сказов). Иллюстрации черно-белые, только в начале повествования (малюсенькие, я не фотографировала) и раздела. Художник - М.Ильин.

В детстве я пробовала читать повести - не пошло. Конечно, после показанных выше сказов/сказок ребенок ожидает примерно такого же.

А следующую папа привез, когда ездил на родину в Сибирь.

Год издания - 1987. Художник - В.Самойлов. Иллюстрации черно-белые, мне нравились, хотя дома книжек цветных уйма. Вот Медной горы Хозяйка.

Момент, когда Танюша во дворце (Малахитовая шкатулка)

Северьян убойца (Приказчиковы подошвы) Колоритно показан - такое выражение лица. И братва с ним:)


Вот эту иллюстрацию я особенно любила рассматривать. Когда выросла, прочла сказ "Круговой фонарь". Посмотрите, как здесь показан момент выбора между двумя кандидатами:)


Фотографировать с телефона ч/б иллюстрации не очень эффективно, поэтому больше не стала. Интересно сравнивать, как разные художники показывали образы Бажова.

И в заключение немножко юмора. Совсем недавно девочки показывали букинистическую книгу сказов Бажова в красивых илл Коровина - тут. В комментариях еще есть английский вариант. Так вот, я показала с телефона фото этих страничек сынуле с образовательной целью - перевести названия сказов. А что, пусть тренирует свой английский:) Рисунки прикрывала, чтобы не догадался. Сначала неохотно переводил, потом азарт проснулся. Переводил без помощи вездесущего интернета.

Самое веселое, что запомнилось (попробуйте угадать, что за сказы):

Великий змей (почти Чингачгук ) - догадались?

Танцующая огненная горничная (тут я вообще запомнила накрепко - уборку вчера делала, образ помогает веселей подойти к процессу).

Госпожа горы Купера (как сюда затесался некий господин Купер ) - это вообще легкотня.

Все!


Комментировать

Комментарии

Россия, Москва

Спасибо! У меня первая была в детстве))) Так приятно вспомнить...

Ответить
Беларусь, Мозырь

Пожалуйста! Если очень скучаете по книжке из детства - можно буку купить. Я на сайте alib.ru несколько книжек купила, из тех, что, скорее всего, не переиздадут.

Ответить
Россия, Москва

У нас у папы аллергия на старые книги. Даже в библиотеке старые не беру(((

Ответить
Беларусь, Мозырь

Жаль. Может, и такую книжечку переиздадут.

Ответить
Украина, Киев

Хорошие. Спасибо, что показали!

Ответить
Беларусь, Мозырь

Пожалуйста!

Ответить
Катерина Видели на сайте 9 часов назад Модератор 31 января 2016, 20:56
Россия, Нижний Новгород

Вот это коллекция!!!!

Ответить
Беларусь, Мозырь

Нда, проанализировав количество книг (еще плюс 2 Серебряных копытца Речь/Акварель и новинка Малахитовая от Речи), поняла, что тяну на мелкого коллекционера сказов Бажова:)

Ответить
Россия, Томск

"Танцующая огненная горничная" - это сильно! Это действительно надо запомнить:) Точно уборка веселее пойдет:)

Ответить
Беларусь, Мозырь

Я вчера проверила - работает:)

Ответить