Взахлёбкнига или Хвосттрубой
отзывыПо просьбам выкладываю обзор книги "Tailchaser's Song".
Роман, 1985 год.
Перевод на русский: Н. Слепакова, И. Сендерихина.
"Неужели кто-то ещё наивно полагает, что несколько тысячелетий назад наши далёкие предки сумели приручить и одомашнить кошачье Племя? Какая нелепость! Есть одна занимательная история, которая поможет вам избавиться от подобных иллюзий."
Книга выдержала несколько переизданий на русском, вот характеристики последнего:
ISBN: 978-5-9985-0282-8
Страниц: 320 (Офсет)
Размеры: 205x132x20 мм
Твердая обложка.
Иллюстрации в моем варианте отсутствовали.
Основа сюжета: молодой герой, только что перешагнувший порог зрелости, отправляется на поиски похищенной возлюбленной.
И это было бы тривиально, если бы главной действующей мордой не был кот Фритти Хвосттрубой, а его подруга Мягколапка не оказалась такой...такой...кошкой, что ли? Окончание книги меня очень удивило.
Впрочем, похищение молодой кошечки хоть и являет собой ключевой момент, ту самую завязку сюжета, но сама Мягколапка вовсе не главный персонаж - основное повествование книги совсем не по ее душу.
Нет-нет, уверяю вас, эта книга не являет собой плохие потуги описать мир людей людскими словами, выдаваемыми за мир глазами кота! Нас, людей, здесь вообще нет, вернее, есть, но мы не более, чем...далекий фон обидно?.
Я все загадками говорю, но как быть - раскрою сюжет и испорчу доброю половину шарма книги, а этого делать ужасно не хочется.
Может, я лучше расскажу о вещах поразивших меня?
Во-первых, это имена - чудесные имена, завораживающие своей меткостью (низкий поклон переводчикам за бережное отношение к этому моменту).
Имя главного героя аж 2 года каталось на языке, заставляя меня желать книгу все сильнее и сильнее. "Хвосттрубой" - в голове по одному только названию уже рисовались сотни приключений кота с таким говорящим именем.
Это и жизнерадостный,
и не сдающийся,
и смелый,
и даже воинственный,
и еще много-много всего. А что совпало можете узнать сами из книги.
Но все-таки ловкий перевод имени главного героя главной морды - это именно находка переводчика - изначальный авторский замысел немного проще - просто отражает возраст главного героя "Tailchaser's Song" - что-то в духе "Гоняющийся за хвостом" или "Ловец хвоста" (игра для котят), так что, на мой взгляд, в адаптация текста прошла великолепно, я бы даже сказала, с большой любовью к произведению.
Однако, начав читать, я восхитилась и другими именами: Мягколапка (тоже представили нежную кошечку с аккуратной поступью, невесомую и изящную?), принц Сквозьзабор (о, это так же шикарно как и Хвосттрубой, сразу образ кота будто широкими мазками масла) , Мимолетка (ловкая даже для кошек охотница другого племени), Шустрик (котенок), Потягуш (о, имя для настоящего кота!),
Неугомон - кот-воитель, Рикчикчики (как точно подмечены вечно трещащие белки), и даже имена плохишей порадовали: Разорвяк, Раскусяк, Растерзяк.
Во-вторых, тщательно выписан мир, правдиво описаны жизнь, повадки, общение между котами Племени. Автор явно весьма наблюдателен, любит и понимает кошек, и при этом совершенно не страдает отсутствием чувства юмора. Как вам пожелания друг другу "Мягкого мяса" и "Приятной пляски" вместо "Здравствуй" и "До свидания"?
Но самое шикарное, конечно, здесь другое: мимоходом рассказываются предания, легенды, законы, обычаи, религия и мифология Племени! Да-да, вы не ослышались, я точно именно это и сказала - кошачья мифология, проработанная просто мастерски!
Как вам идея мифа о сотворении мира Всеобщей Матерью кошкой? Почему бог должен быть похож на человека?
"В Час пред Началом Времен изошла из тьмы на холодную землю Праматерь Муркла. Была она черна и шерстиста, как целый мир, вздумай он собрать воедино всю шерсть свою..."
И разве не любопытна сказка о появлении человека, Верзилы Мурчела? Мы, оказывается, потомки крупного кота, принца племени - Многовержца, которому в бою оторвали хвост!
В ход повествования вплетаются не только сказания кошачьего племени, но и объяснения, с точки зрения кошки, элементарных вещей, о которых мы привычно не задумываемся. Чем измерить расстояние, время, другие величины. А что тут думать, метр - он и есть метр, еще есть дюймы, сантиметры, гектары, аршины. А кошки меряют расстояние прыжками и лапами, время - длиной тени и т.д.
Око Мурклы - что это? Если Муркла - праматерь, мифическая прародительница Племени, то ее око - это...Луна. И именно по полнолунию и фазам луны кошки ведут счет месяцев.
"Ты хорошо дрался, малыш. Сколько тебе? Раз шесть видел Око Мурклы, да?"
Вы все еще ожидаете ми-ми-мишных котиков? Несомненно, они будут, но охарактеризовать произведение можно скорее как мрачное фэнтези, а не "жизнь милых котиков". Присутствует один важный момент - к середине повествования появляется серьезность, некий пугающий оттенок, из-за этого я бы поставила возраст 14, а то и 16+. Однако, это не отменяет поэтичность и красоту произведения. Мир настолько захватывает, что взять другую книжку, уже после, не получалось несколько дней - мысленно я все еще жила в том мире.
Подводя итоги: книга важна и нужна для тех, кто хочет научиться смотреть на мир глазами кузнечика другого существа.
Приятной пляски всем!
NewAngel-mama
Теперь бы еще найти где купить эту прекрасную книгу. Ведь ни на Озоне, ни в Лабиринте ее нет, увы
20.10.2016
Ответить
Черничная девчонка
Когда писала пост, в озоне продавались буки. Может быть, в библиотеках есть?
20.10.2016
Ответить
Оля
Как увидела, сразу подумала, что дочке понравится, она Котами-воителями зачитывается. Но ей 11, наверное рано такую
12.10.2016
Ответить
Черничная девчонка
Я видела отзывы, и что в 9 нормально читали (мальчик), и что в 11 кошмары снились (девочка). Можно попробовать вместе читать, смягчая впечатление от книги.
13.10.2016
Ответить
Черничная девчонка
Да-да, и я уже заказала кроликов)) Хвосттрубоя читала еще летом, так что вполне пора)
12.10.2016
Ответить
jajoana
Ого, предводителю небольшого кошачьего племени обязательно надо это прочитать.
Отдельное мурррси за фото-иллюстрации к отзыву.
11.10.2016
Ответить