"Азбука" и "Любимые стихи" от издательства Абабагаламага
книги на иностранном языкеАзбуку и два сборника Любимых стихов от этого издательства взяла по совету подруги. И считаю это таким себе "базовым набором" для знакомства с детскими книгами этого издательства. Некоторые стишки из Азбуки есть и в сборниках Любимых стихов.
Азбука - плотные глянцевые страницы, яркие картинки. Удобный небольшой формат. Очень нравится, что стихи ритмичные и местами с юмором.
В Любимых стихах собраны как украинские классические детские стихи, так и переводы и "перепевы" с других языков неизвестных мне стихов или наоборот всем известных, как "Дом, который построил Джек" или "Вот какой рассеянный...".
Опять же много стихов с юмором, есть также необычные стихи...один в форме лошади, другой бесконечный. Очень советую к этим книгам присмотреться)
А за какие книги вы любите это издательство?..
Женьшень
На данный момент на самом сайте издательства видела только на украинском и английском.
Это нужно у девочек из России спрашивать, я думаю. Раньше вроде был отдельный русский сайт этого издательства.
23.07.2017
Ответить
Jekki
Абетка у нас есть, лично мне не все стихи и картинки понравились... ,,улюблені вірші 2,, в планах покупки, особенно там нравиться стишок про ангелочка!
22.07.2017
Ответить
Kate
Надо будет тоже кого то попросить)
Какой же все таки украинский язык красивый и мелодичный!!!!
23.07.2017
Ответить
елена
Это наши любимые и вообще одни из первых хороших книг. По "Абетці" вообще как-то ненавязчиво выучили буквы обе дочки и до сих пор ее любим и достаем. То же "Улюблені вірші" - много стихов запомнилось без малейших заучиваний. Все книги этого издательства любимы и занимают отдельное место. Многие уже назвали. Из тех, что нет - малышовые "Мед для мами" (нежная история), "Різдвяна рукавичка" (атмосферная рождественская всем известная сказка с новым окончанием). Повторюсь с постом ниже про "100 казок" - люблю их за язык, хотя сказки в принципе не мой жанр. "Снежную королеву" тоже очень люблю. Жду "Велику ілюстровану книгу казок" - собраны авторские сказки, которые ранее издавались у них же, под одной обложкой.
22.07.2017
Ответить
Ronnie
Замечательные книжки! И по качеству, и по содержанию. "Абетка" вообще must have, "Улюблені вірші" скоро, кажется, 3-ий том выйдет. Первые два так хороши, что невозможно определить, который лучше))
А-ба-бу люблю, в первую очередь, за всё, что издано с иллюстрациями Ерка: "Снежная королева", "Юный Роланд", "Мандры Гулливера", двусторонняя "Алиса", "Маленький принц", 3 тома "100 казок", "Гарри Поттер" - 7 обложек, "Ритуал" Дяченкив, "Тарас Бульба"...
А еще Всеволод Нестайко, Януш Корчак "Пригоди короля Мацюся" с иллюстрациями Ростислава Попського, очень красивая по исполнению серия "Антологія Української Поезії" и хороший перевод в старом издании Богумила Грабала "Я обслуговував англійського короля".
Этой осенью/зимой я жду с нетерпением их книги:
- "Золоторогий олень" Дмытра Павличка с рисунками Ольги Кваши,
- "Бузиновий цар" Лины Костэнко с иллюстрациями Виктории Ковальчук и
- Оскара Уайльда в иллюстрациях Ерка
22.07.2017
Ответить
Женьшень
спасибо за такой развернутый ответ!
я вот только начала знакомиться с этим издательством. И первые книжки мне уже нравятся))
О, Лину Костенко стоит взять на заметку!
22.07.2017
Ответить
Ronnie
Одно из первых издательств независимой Украины. Полиграфия, качество бумаги, верстка, переводы, редакции, приглашенные иллюстраторы у них - лучшие!
Жаль, не все детские книги берутся публиковать и ориентированы больше на проверенную классику, почти не рискуя с молодыми украинскими авторами.
23.07.2017
Ответить
эльвира
у нас всего 2 книги этого издательства горяче любимых:волчонок который заплыл далеко в море и Жирафчик и пандочка.иллюстрации Софии Усс великолепны!я сама с большим удовольствием разглядываю эти шедевры.жалко,что к нам больше не завозят книги изд.Абабагаламага)вроде переводится как азбука,если не ошибаюсь
22.07.2017
Ответить
Женьшень
посмотрю)
перевод названия издательства? тогда не совсем, азбука это абетка в украинском языке. А Абабагаламага, цитирую из Википедии, "взято из рассказа Франко «Гришина школьная учёба» -
про мальчика, который пас гусей, потом пошёл учиться в школу, и каждый раз, когда он возвращался домой, отец его спрашивал: «Что вы учили?». Мальчик отвечал: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» (то есть «азбуку»). А когда он через год вернулся, стал летом снова пасти гусей и хотел похвалиться тем, что выучил в школе, то гусь ему сказал: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА». Тут мальчик и подумал, что гусю, а не ему нужно было идти учиться. "
22.07.2017
Ответить