Страшный господин Уух
отзывыВнутри дубравы страшной
Среди волков и лис,
Живет один прекрасный
Лесной специалист
Если Вы после этих строк стали напевать
Я очень очень ловок, я очень очень смел, значит, Вы тоже знакомы с дядюшкой Ау) Мои дети обожают этот мультик, и когда я случайно увидела книгу, по которой сняли этот мультик, я не удержалась и купила)

Страшный господин Уух финского писателя Мякеля Ханну в переводе Анны Воронковой, издательство Азбука. Справедливости ради надо сказать, что все таки мультик снимали по художественному пересказу Успенского, и с этой книгой местами очень разнится, начиная с самого имени. Но я все равно читаю господин Ау, уух у меня даже язык не поворачивается сказать. Да и по сюжету , конечно, есть различия. Итак, книжка финского писателя про маленького человечка, живущего в лесу и который любит пугать людей, но он такой мааленький, смешной и порой нелепый, что постоянно попадает во всякие комичные, а иногда и не очень, ситуации.



Рисунки в книге черно- белые, и скажу честно, не очень любимого мной Г. Калиновского, но здесь они мне на удивление очень симпатичны)


Сын сначала не признал любимого дядюшку Ау, но потом привык)
Вообще по содержанию у меня какие двойственные ощущения, некоторые моменты я не буду читать ребенку, по крайней мере пока.. хотя в принципе книга и есть на возраст постарше чем мы, но мой сын с удовольствием слушает некоторые рассказы из книги, особо радуюсь знакомым фразочкам из мультфильма) А мультик он этот сейчас просто обожает, причем один смотреть не любит) и не потому что страшно, а потому что смеяться веселей в компании с мамой) У него вообще сейчас период, что на любимый мульт подавай книгу, а на книгу спрашивает мультик, вот думаю, где найти книгу про Тига и Лео) но я отвлеклась)
Так вот, про дядюшку) книга написана очень озорным, веселым, порой лиричным языком, я сама с удовольствием ее прочитала, местами очень даже хихикая)


и если будет продолжение, то я его куплю. Тем более цена у книги вполне демократичная. Но некоторые моменты мне не понравились, ради объективности напишу и про них.
Во первых, девочка Римма, в мультике она добрая, приветливая, а в книге она бедного Ау, ой, Ууха) отходила выбивалкой для ковра..


Правда, кто знает, как я бы отреагировала, если бы моей любимой кошке предложили бы вскрыть живот)
Во вторых, эпизод с бабушкой и дерущимися пьяными мужчинами, и кровь там ручьем, вот вообще не поняла, зачем они в детской книге, думаю, мы эту главу будем пропускать..

И в третьих, прораб нехорошо ругается на строителей, вообщем, своеобразный финский юмор

Ну и есть там всякие страшилки, пугалки,но это уже по жанру книги положено, она же все таки про страшного господина Ууха) хотя на самом деле он добрый и пушистый)




Вот такое вечноголодное растение)

Улыбнуло, когда у господина Ууха при уборке из одной груды книг получилось две)

Сама я не пойму, хвалебный у меня отзыв или ругательный, но за нас точно скажу, мы книге очень рады и читаем, в небольшой маминой редакции, с удовольствием!С одной стороны, есть пересечения с любимым мультиком, а с другой, другие сюжеты про любимого героя)

Вот как то так неоднозначно)
Спасибо за внимание!