Нескладушечки
отзывыС некоторых пор я очень настороженно отношусь к издательству Стрекоза, но именно перед этой панорамкой не устояла,так как такая была у меня в детстве, а ностальгия - страшная сила) Заказала, но заранее настроилась на то, что без косяков не обойдётся. Так и вышло, делюсь.
Начну с плюсов - во-первых, это твёрдая обложка, думаю, в такой книга отлично сохранится. В наших букинистических панорамках больше всего пострадали именно хлипкие картонные обложки. Внутри картон по плотности такой же, как в старых изданиях.
Во-вторых, качество иллюстраций очень хорошее, всё чётко и с нормальной цветопередачей.
Как мне нравилась в детстве эта кухонька! И малышок в корзинке - просто мимими)))
Вторую панорамку Наша Маша не стала выкупать - мало того, что иллюстрации не впечатлили, так они ещё и размытые.
По содержанию - всего три потешки и одна сказка, и только к ворону на дубу у меня нет вопросов.
В тексте сказки Лиса и Журавль есть два момента, за которые сразу взгляд зацепился.
Потчевает вместо потчует
Несолоно хлебала вместо устойчивого несолоно хлебавши.
Не берусь утверждать, что это ошибки, но в моей голове, как и в старом издании, по-другому.
В другом сборнике.
Господа филологи, как всё-таки правильно? Или возможны оба варианта?
Я понимаю, что существует множество вариаций одних и тех же потешек, но Сороку-белобоку нужно было оставить как в старом издании - без гостей.
Сорока-белобока
Кашу верила,
Деток кормила.
Этому дала, этому дала... И так далее.
Теперь текст такой.
Но ведь на иллюстрациях никаких гостей и крылечка не видно, как например у Васнецова.
Вроде бы мелочь, но из таких деталей и складывается внимательное, бережное отношение к читателю. А так возникает ощущение пофигизма издателей - нашли в интернете первый попавшийся текст, воткнули и ладно,так сойдёт, а ведь ещё чуть-чуть и мог быть шедевр.
И наконец, самое обидное - Кошкин дом остался без последней иллюстрации, вот этой.
И поэтому текст переписали, видимо чтобы хоть как-то оправдать выкинутую картинку. Но получилось, на мой взгляд, не очень, хоть и в рифму)
А курочка, и собачка, которая всё-таки с помелом, всё равно остались на той самой картинке.
И как ни странно, в целом книгой я довольна, пусть не идеально, но всё-таки из детства) Текст подстроить для меня не проблема, но вот иллюстрацию жаль, конечно.
Спасибо за внимание, у меня всё. Всём приятных выходных и книжек, конечно! )