"Трое для одного" Софья Ролдугина
подросткам
Ну, вот и дошла я наконец до отзыва на третью книгу Софьи Ролдугиной из цикла "Лисы графства Рэндалл" - "Трое для одного".
Аннотацию "бессовестно стащила" с обложки книги:
"Страшные сказки, зимние сказки начинаются по ночам. И никогда не известно, к чему может привести одна случайная встреча и доброе дело.
Морган Майер останавливается у болот, чтобы подобрать странного попутчика. И родной город, знакомый до последней улицы, поворачивается вдруг пугающей стороной, полной хищных теней. Мосты, парки и улицы - после захода солнца везде может поджидать то, что хуже смерти... Но до поры город хранят трое - часовщик, фонарщик и проводник.
Они ждут, когда проснётся четвёртый".
Для меня это было очень завлекательное описание, ожидания от книги сложились очень высокие. Но , к сожалению, книга оказалась совсем не моей. То волшебство, легкая недосказанность и уют, в которые читателя погружали первые две книги, тут отсутствуют напрочь. По стилистике книга сходна с последним рассказом сборника "Лисы графства Рэндалл"- "Сердце старого города". И это был единственный рассказ сборника, который мне не понравился. Роман "Трое для одного" перекликается с "Сердцем города" не только стилистикой и мрачной атмосферой(оба произведения я бы назвала уже городским ужастиком, а не сказкой или легендой, как было в случае с первыми книгами), но и персонажами, временными рамками и событиями: в романе повествуется о тех же событиях , что и в рассказе, на его страницах появляются персонажи, как из "Сердца старого города" так и из других рассказов "Лисов". И вот эти отсылки к другим произведениям автора были для меня единственным интересным моментом в тексте; некоторых персонажей угадываешь сразу, и радуешься, что удалось провести параллели, а некоторые остаются загадкой до самого конца повествования. Очень мне было интересно, кто же такой Уилки... У меня возникли сначала легкие подозрения по этому поводу, потом я была абсолютно уверена, что правильно его опознала. Но , как оказалось, нет... не оправдались мои теории.
Текст я дочитала, даже прослезилась в конце. Но очень некомфортно было мне при чтении, несколько раз даже порывалась бросить, но загадка Уилки все-таки удержала внимание. Хотя, как я уже сказала, моя теория не подтвердилась.
Опять таки, не скажу, что книга плохо написана, или персонажи не цепляют. В этом плане все так- же хорошо, как и с первыми книгами. Просто , были совершенно другие ожидания от текста, и поэтому книга мне не понравилась. Отговаривать читать никого не буду, возможно вам понравится. Читайте, чтобы сложить собственное мнение.
Но мне очень хочется обсудить с вами кое-что другое.
Я пока читала книги и писала отзывы немного погуглила автора и его циклы. Как оказалось книги, рассказы были написаны вот не сейчас, в последние годы, когда они начали издаваться , а несколько ранее. И они все выкладывались в сети, до сих пор благополучно там обсуждаются и имеют церую "армию" поклонников. Это просто замечательно, что сейчас любой имеют возможность издать свои тексты. Но тут я , как потребитель и покупатель, ожидаю получить качественный и полноценный продукт. А в случае с книгами Ролдугиной - это еще и достаточно дорогой продукт . И представьте, каково же было мое удивление, когда я совершенно случайно узнала, что оказывается и "Тимьян и клевер" и "Трое для одного" опубликованы не полностью. В "Тимьяне и клевере" отсутствует последний финальный рассказ, а у "Трех для одного" есть то ли приквелы, то ли боквелы, тут я уже не вдавалась в подробности. Финальный рассказ "Тимьяна и клевера" я нашла и прочитала, и до сих пор возмущаюсь его содержанием: он совсем небольшой, там буквально пара страниц, но он совершенно не нужен. История для меня логично завершилась, и тот открытый финал додумался так, как было нужно. А этот рассказ , он просто перечеркивает весь текст, а разрушает все волшебство и всю сказочную атмосферу. И мне он не понравился не потому, что я противник каких-либо отношений. Был бы он опубликован в основном тексте, я бы не возмущалась: автор так увидел завершение своей истории. Но нет, сначала написать, притянуть за уши, так как это модно и обеспечит тексту определенный хайп и значит известность. А потом, покромсать текст, чтобы продать поудачнее ... ну это просто нечестно, как к он-лайн, так и к обычным читателям. Искать продолжение "Трех для одного" принципиально не буду, я уже и так поняла, в какую сторону там автор завернет сюжет (если кто не понял еще, то все дело в ЛГБТ -тематике), но опять -таки, не потому, что это это ЛГБТ тематика, а потому что это элементарное неуважение своего читателя. Заплатив солидную сумму за книгу, я должна метаться по интернету, регестрироваться на каких-то сомнительных сайтах, чтобы узнать, как же автор закончила произведение.
И не знаю теперь, буду ли покупать другие книги автора, а вдруг там опять чего-то не хватает.