Робин Бобин

это Маршак, вот в этих книгах можно посмотреть http://www.godovenok.ru/books/marshak.html 
09.02.2013
Мне больше всего вот этот сборник нравится. Мы его три года уже читаем (с года может адже раньше)
08.02.2013
Точно есть здесь: чуковскиймаршак
07.02.2013
Спасибо)
07.02.2013
это английская считалочка. Есть два самых известных перевода.  1. "Робин-Бобин Барабек скушал сорок человек...." Это перевод Чуковского. Ищите в сборинках Чуковского. 2. "Робин-Бобин кое-как подкрепился натощак..." Перевод Маршака. Ищите в книгах Маршака (обычно есть либо в его сборничках, либо отдельно изданных переводных песнях - чешских и английских).    
07.02.2013
Это я знаю) спасибо) просто книг так много, очень долго просматривать содержание каждоц( подумала, может кто-то мне подскажет, если в их библиотеке такая имеется)
07.02.2013
Могу подсказать только по Маршаку, тк в нашем сборнике Корнея Ивановича этой песенки нет:( У маршака точно есть здесь http://www.labirint.ru/books/183370/ (она сейчас в наличии в Риде, сама заказала на прошлой неделе) и здесь http://www.labirint.ru/books/366441/, http://www.labirint.ru/books/317846/. и вообще, кажется, эта песенка вошла почти во все его сборники)))  
07.02.2013
Спасибо)
07.02.2013
а, вот тут у Чуковского точно есть)) http://read.ru/id/162877/ 
07.02.2013
Наши новые книжки. Покажем Серия книг "Волшебная ручка"