Гофман Эрнст Теодор Амадей: Королевская невеста
Средним и старшим школьникамСказка, написанная с натуры.

Кто еще не читал, но хочет обсудить ее -
Саму сказку скорее всего стоит отложить для самостоятельного чтения, лет после 10. Сам сюжет будет понятен ребенку и помладше, но вот язык, которым написана книга - местами озадачивал даже меня.
В этой сказке есть персонаж, отец той самой королевской невесты - господин Дапсуль фон Цабельтау, (любитель чужестранных и восточных языков, склонный к мистике и таинственности), дак вот его речи я читала медленно и вдумчиво, потому как немного поторопившись или отвекшись я теряла логическую цепочку, мысль. Он изрекается очень "заумно". Как настоящий помешанный на астрологии и мистике чудак, он верит в существование гномов, саламандр, сильфид, ундин и прочих стихийных духов, которые так и новорят соединиться в браке с человеком.
Один из таких духов решил жениться на его дочери, молодой, простой, слегка пухленькой фрейлейн Аннхен (Анна), которая очень любит ухаживать за садом и огородом, знает о них практически все и ничего не понимает в высоких речах отца )))
Но Анна уже имеет жениха, молодого студента-поэта Амандуса фон Небельштерна и ждет его возвращения с учебы для вступления с ним в брак. И вот пока молодой жених постигает науки, девушка находит в огороде колечко, примерив которое, больше не смолга его снять. Эта простая и безобидная на первый взгляд ситуация, стала началом всей загадочной истории. Одев колечко Анна обручилась с неким бароном барона Порфирио фон Океродастес, прозванного Кордуаншпиц (по описанию ходячая морковка на тонких ножках).
Сначала Анна противится браку, взывает в письмах о спасении своего жениха Амандуса, отец тоже против. А дальше как по волшебству: сперва отец меняет свое мнение, потом и сама Анна жаждет замуж за новоиспеченного жениха, узнав, что этот коротыш-морковка никто иной как король Даукус Карота - король всех овощей ))
Анна вся в мечтах о том какая она будет красивая и богатая королева, все больше нежности и внимания оказывает будущему супругу, своему поэту она пишет письмо что ее сердце занято другим....
Все идет к свадьбе... И тут отец раскрывает для себя и для Анны всю истинную картину. Король-морковка лжец, злобный и коварный гном-дух, и счатья Анне с ним нет, ждет ее страшная участь- жизнь в подземелье и болоте.
Чары сняты, но как избавиться от этого злобного коротышки? Да еще и Анна стала превращаться в страшилку (((
Короче в книге хеппи-энд))) Морковка повержен, Анна снова красавица, жених-поэт становится мужем....

О самой книге (которая между прочим, как и все хорошие книги МУ, есть только в некоторых магазинах.
В книге 2 сказки: "Королевская невеста" и "Чудесное дитя" в переводе Эрны Морозовой и иллюстрациях Ники Гольц.
Издательство: Московские учебники
ISBN 978-5-7853-1340-8; 2010 г.
Страниц: 160 стр.
Формат: 60x90/8 (220х290 мм)
Тираж: 12000 экз.
Твердый переплет, мелованная бумага.
Показываю иллюстрации только к первой сказке:

Дапсуль фон Цабельтау и его владения на заднем плане

Свита жениха

Жених: Барон Порфирио фон Океродастес, он же Морковка, он же Даукус Карота, он же злобный гном!

Королевская невеста Анна

Друзья и камергеры жениха: пан Капустович из Польши, герр фон Шварцреттих из Померании, синьор ди Броколи из Италии и мсье де Ромамболь из Франции.

Признание

Дуэль

Превращение Анны в "дурнушку"

Восставший злобный гном и его месть

Решающий момент, который поверг Морковку

Счастливый конец!
