Войти Регистрация
Загранпаспорт и виза!
Чем занять выходные, отпуск - кто где и как отдыхает
51871 участник, 43106 вопросов

Имя София в Загранпаспорте?

Всем доброго вечера!

Девочки, подскажите, имя София у вас как в паспорте прописано на английском.

У меня Sofiia, с двумя буквами I

Так у всех? Или это ошибка. Я всегда думала с одной. Там на месте не заметила, а дома разглядела.

Комментировать

Комментарии

Украина, Луганск

Я Евгения и в загране тоже

EVGENIIA

Ответить
Россия, Курск

Это так из-за буквы я

У меня фамилия Янюк была. Раньше в паспорте Yanyck было. Недавно у мамы смотрела - Ianiuk что ли. У меня то другая сейчас фамилия

Ответить
Россия, Химки

У нас Софья, написано Sofia. Старшая дочь Ксения - вот у неё в конце iia

Ответить
Россия, Москва

У меня у старшего всегда в загране писали ARTEMY (3 паспорта) (Артемий), в 4ом новом ARTEMIY - тоже сослались на новые правила.

Ответить
Россия, Москва

Все правильно. Уже лет 5 так

Ответить
Россия, Подольск

Спасибо

Ответить
Россия, Москва

В заграннике: IULIIA сейчас, до этого писали: YULIA

На карте: YULIYA

Ответить
Россия, Москва

Постоянно придумывают разное

Но ниже Вам уже расшифровали,что это буква "и" и буква "я".

У меня в девичьей фамилии была буква Ю, в последнем паспорте это выглядело как iyu (как-то так из трез букв)

А вот в нынешней фамилии есть буква ц

У мужа и детей написано как ts

И только у меня через tc

Так и живем))

Ответить
Аня 7 сентября 2019, 01:01
США, Нью-Йорк

у нас вместо ц написано с.

Ответить
Финляндия, Тампере

Уже лет пять новые правила транслитерации в паспортах, две и получаются т.к. И=I, и Я=ia по этим правилам. Раньше я было ya вроде как. Если у вас есть любой документ, где имя написано латиницей так как вам надо, например, водительские права (хотя для ребенка это будет сложновато 😁), можете попросить написать в загране таким же образом.

Ответить
Россия, Москва

Непонятные правила. Я - Mariia, дочь - Daria. Паспорта получали вместе...

Ответить
Мария 6 сентября 2019, 09:30
Россия, Москва

Так она ж наверняка Дарья, а не ДарИя )) Все строго по буквам и написали. Ь никак не отображается

Ответить
Германия, Гослар

Интересно, а почему тогда во всем мире пишется Maria и только у нас Mariia?

Ответить
Мария 6 сентября 2019, 13:00
Россия, Москва

Потому что 5 лет назад кто-то особо умный решил, что побуквенная транслитерация это то, что нужно нашим загранпаспортам ((( И -ия стала iia. При этом и -й тоже теперь i. Видимо, это просто надо пережить до очередной реформы в ведомстве. Жаль, что паспорт мне придется менять раньше

Ответить
Германия, Гослар

Я - Dariia. И это мне приносит много неудобств.-(((Жаль, что не могу изменить.

Ответить
Россия, Санкт-Петербург

Я вот не знаю можно сейчас менять или нет, но я в 2015 когда получала загранпаспорт попросила оставить Evgenia, а должно было быть Evgeniia, мне оставили имя по прежнему транслиту. Просто я тогда получала диплом за границей на это имя, но они меня в заявлении даже не просили указать причину.

Ответить
Германия, Гослар

Поаезло Вам. К сожалению, изменить написание мне теперь будет очень трудно. Я получила Итальянское гражданство и в новый паспорт внесли данные моего старого заграна + приписали отчество (как второе имя) из свидетельства о рождении. Бред полнейший.-((

Ответить
Россия, Москва

Каких например?

Ответить
Германия, Гослар

Я живу в Германии. Ну если не брать в расчет то, что мое имя никто не может выговорить и запомнить, процент тех, кто в состоянии написать его правильно = 0. Самое интересное, что многие думают, что при заполнении документов была сделана опечатка и сразу коррегируют на одну i.


Ответить
Россия, Москва

Ясно

Ответить