Английский язык с помощью мультфильмов.
Иностранные языкиЗдравствуйте, дорогие друзья!
Хочу рассказать об одном из наших способов, по котором мы учим английский. Способ, конечно, совсем не нов. Но когда я задалась вопросом мультиков на английском, то не смогла найти никакой методики , с помощью которой это можно было бы делать продуктивно.
Первым нашим мультиком был Muzzy . Хороший мультик, воспоминания детства)
Потом , я слышала очень хорошие отзывы о свинке Пеппе. Но мое художественное нутро не давало долго его даже посмотреть, не то что детям показать))
Но однажды, в материалах замечательного ресурс по изучению Английского языка - Лингвалео, я нашла серии Свинки Пеппы с субтитрами и даже с текстом всего мультика!
Вот это мне показалось очень очень полезным и я сдалась))).
Диалоги в этом мультике и правда простые , грамотные. Произношение просто
изумительное!))
В итоге. как мы делаем сейчас:
1. Я отпечатываю на принтере текст мультика с Лингвалео Вот к примеру
2. Там же , на Лингвалео я выделяю новые слова и добавляю их в мой словарик.
3. Мы с детьми находим слова в печатном тексте, подписываем карандашом
4. Теперь, когда текст в целом понятен, мы смотрим мультфильм на английском
5. Я обращаю внимание на часто повторяющиеся фразы в данном мультике, они хорошо запоминаются . Потому что с этими фразами связаны живые образы! Мы с детьми придумываем какие-то ситуации из нашей жизни , в которых мы можем так сказать.
6. Теперь мы смотрим этот же мультфильм на русском языке с ютуба. Перевод очень точный. Здесь мы обращаем внимание на фразы, которые мы дословно перевели совсем не так!))) А в литературном переводе звучат они по другому.
Вот , таким образом получаются достаточно интересные занятия. Я не педагог английского языка, более того, сама учу английский с детьми вместе. Поэтому, может быть в моей "методике" что-то и не так)). Буду рада Вашим отзывам, советам и рекомендациям.