Поиск

На каком языке вы говорите с ребёнком ?

Логопед онлайн
Olga
я разговариваю на русском, муж на французском, между собой мы с ним общаемся на английском, а вне дома дети учат немецкий конечно в возрасте 2-4 лет часто смешивают языки а одном предожении, но к четырем годам уже хватает словарного запаса на всех языках. дети все заговорили в разное время, младшей вот нет трех еще, она отлично понимает все 4 языка, говорит на трех (кроме английского) бегло. песенки поет, стихи рассказывает. очень советую вам для вдохновления подписаться на Дарью Куматренко в инстаграме или facebook и группу Вики Раскиной (facebook)
10 месяцев
Jen
Olga, спасибо, вы большие молодцы. То есть с рождения вы разговаривали с ребёнком только по русски? А при муже на английском? Ребёнок при этом не путался и понимал вас на любом языке? Подскажите пожалуйста На каком языке были книжки и мультики и первые слова?
10 месяцев
Olga
я всегда говорю с детьми на русском, как муж говорит с ними на французском. мы с ним только между собой общаемся на английском, но тем не менее дети пассивно его усваивают. дети все понимают :) книжки и мультики на русском и французском сначала, после 3х лет смотрят и на наглийсокм мультики. книги мы читаем детям исключительно на своих языках. первым словом всех было "мама" :) потом какие слова проще, те и выбирали по звучанию
10 месяцев
Jen
Olga, спасибо😀
10 месяцев
Daria13
Мои трехъязычные. Я говорила до школы только на русском с детьми, их отец только на греческом, английский сад с трёх лет, сейчас у старшего 2nd grade, у младшей Kindergarten, говорю с ними по-английски когда делаем уроки, и по-гречески когда делаем греческий. Путаницы нет, логопедии тоже
10 месяцев
Jen
Daria13, ох прям идеальный для меня вариант, буду надеяться, что сможем также
10 месяцев
Daria13
Конечно сможете) главное не стесняться везде с ребёнком говорить на вашем языке и не переходить на другой даже если ребёнок настаивает
10 месяцев
Jen
Daria13, подскажите, а как у вас получалось с книжками-мультиками? Смотрели на двух языках? Или например читать ребёнку только на русском или можно и на другом языке? Книжек на русском здесь нет а в электронном виде думаю для ребёнка не очень хороший вариант.
10 месяцев
Хорошая мама
У нас семья русская, но я думаю каждый родитель должен разговартивать на своем языке, чтоб для ребенка оба языка были родными.
10 месяцев
Тина
Каждый говорит на своём языке. Всегда по-русски, никогда даже при других детях не обращаюсь к своему ребёнку на другом языке. Так у ребёнка нет путаницы. Все понятно: мама по-русски, папа по-голландски.
10 месяцев
Тина
Тина, а общение втроём так и идёт, где-то ребёнок переводит, где-то родитель. Все ок.
10 месяцев
Jen
Тина, спасибо. Интересно на каком языке были первые слова и в каком возрасте?
10 месяцев
Тина
Jen, в 10 месяцев, сразу на двух говорил. До 1,6 смешивал языки, с 1,6 до 2х дубрировал каждое слово на обоих языках (дядя meneer сидит zit в манине (машине) in de auto). С 2х лет разделил языки, больше не смешивал. Сейчас читает на двух языках, буквы не путает, языки не путает. Путают языки дети у тех, кто мешает языки. Если мама то по-русски, то на другом, то ребёнку не понятно где, какая языковая система.
10 месяцев
Jen
Тина, спасибо, будем стараться
10 месяцев
Лисиус Фыриус
В такой же ситуации у моей знакомой они говорили именно с ребенком каждый на своем. Между собой так, как привыкли общаться. И от ребенка потом требовали, чтобы он с каждый родителем говорил на том языке, к которому его приучили - так оба языка будут использоваться)
10 месяцев
Jen
Лисиус Фыриус, а если общение втроём интересно то как?)
10 месяцев
Лисиус Фыриус
Jen, по такой же схемой) Все равно не все втроём говорят. Когда ребенок говорит с папой, то был английский. С мамой - русский. В 2,5 он без проблем переключался туда-сюда, главное не отклонятся от этой схемы. Когда ее сын начинал с ней говорить на английском, она ему говорила: я тебя не понимаю, скажи на русском, и он говорил. Не очень рекомендуют говорить с ребенком на неродном вам языке, лучше оставьте английский папе :)
10 месяцев
Jen
Лисиус Фыриус, это точно, учить языку с ошибками и акцентом не хочется
10 месяцев
Марианна
Каждый разговаривает на своём родном языке, ребёнка вы не запутаете, их мозг готов воспринимать несколько языков. Отвечать он, скорее всего со временем станет по английски, потому что русский пассивный в доме. У близкой подруги муж немец, ребёнок 4 года говорит с мамой на русском, с папой на немецком и с обоими на английском без проблем и сложностей
10 месяцев
Jen
Марианна, спасибо нам бы с русским и английским разобраться)) боюсь создать проблемы ребёнку с речью
10 месяцев
Марианна
Два языка это очень распространённая ситуация, никакой мешанины не будет. Я в минуты душевного волнения сама перехожу на английский с ребёнком (у нас русскоязычная семья, 18 лет в англоязычной стране)
10 месяцев