Все о кролике Питере и другие наши зайцы-иностранцы
Детские книгиВ нашей библиотеке их немного.
Сам кролик Питер с его многочисленными друзьями и родственниками, живущими по-соседству в поместье Хилл-топ из Озерного края, да и парочка, тоже похоже родственных зайчат - один с мамой в норке живет, другой у бабушки в домике (а может это один и тот же зайчик, только бабушка у него более благополучная, вот он у нее и гостит частенько - в ее-то большом доме?). В любом случае, зайцы эти американские, а вот кролики и прочая живность самые, что ни на есть, чистокровные англичане!
Не смотря на разное происхождение, все они невероятно обаятельные и нарисованы очень натуралистично - так и хочется взять этих длинноухих в руки и погладить, и прижать, и... поговорить с ними о всяких мелочах... за чашечкой чая)))
И так, как это - читать про кроликов и зайчиков и, одновременно, ощущать дух эпохи?
С зайцами проще - и сказки покороче, и контекста поменьше, а вот кролики и другие лесные и не только обитатели будут куда более по-серьезнее и характером, и поведением, и образом мыслей!
Начнем, как считают многие, со сказки на ночь - "Баю-баюшки, Луна!" Уайз Браун/ "Goodnight moon" Margaret Wise Brown
Покупала ее для дочери в связи с бурным увлечением Луной примерно с года! Книжку действительно читали каждый день на ночь, но она скорее не усыпляла, а веселила - книжка-игрушка. И стихи хорошо запоминаются, благо их всего по две строчки на разворот/страницу, и странички сами по себе очень плотные, лакированные, и столько всего интересного можно рассматривать в неизменной от разворота к развороту обстановке, где передвигаются живность, бабушка, свето-тень и Луна за окном. Дочь говорила - вот бабушки нет, а вот она появилась, а тут котята, но должна быть бабушка! (на своем, на детском языке, конечно, но смысл примерно такой был).
А как занимательно каждый раз отыскивать мышку на новом месте!!! В 1,5 года мы с этим уже отлично справлялись - вот вам и разминка на внимательность!
А также масса других слов учили, что-где стоит, куда-что исчезло, стало темнее-светлее и т.д. Дочь с 1.7 начала каждый раз говорить, после того, как выключался свет - стало темно!
Не буду много говорить про эту книгу, наверное, уже ее все давно знают. Но это наш первый зайчик-побегайчик с американским паспортом, заскочивший в гости.
К сожалению, ни в Лабиринте, ни в Озоне, ни в Май-шопе ее пока нет. Возможно, будет дополнительный тираж! Для малышей очень рекомендую!!!
А вот как мы ее читаем. Раньше было бодрее, сейчас уже не так интересно дочке - подросла))) Отвлекается, убегает:
Сорри за качество, снимала на телефон (1.9)
На задней обложке изображение другой книги автора. Я долго на нее смотрела, каждый раз заканчивая читать про Луну - очень мне хотелось завести у нас дома и этого белого зайчонка с его мамой! И я ее купила, когда дочке было 1.8.
"Как зайчонок убегал" (от мамы - добавляет моя дочь, когда мы садимся ее читать).
Когда я ее только получила - немного разочаровалась - такая тонкая и такая дорогая! Но потом влюбилась и в рисунки, да и в сюжет - простой, незамысловатый, но такой точный - о бесконечной любви и всепрощении матерей к их детям!!! И дети к таким вот и возвращаются, хоть убеги они на край света!
Если книгу все время только читать, то быстро надоест. Если же просто разглядывать картинки, последовательно рассказывать и задавать вопросы по ходу, то ребенок включается охотнее. Только я сама все время путаюсь, задавая вопрос, кем хотел бы стать зайчонок. Мне все время хочется сказать - Кем?, а иногда надо и ЧЕМ? (для горы, цветка, корабля)...
Кстати, узнаете совпадения?
В конце дочка приговаривает "Убегай-не убегай!"...
Она пока еще есть в магазинах
- - - - - - - - - - - - - - - - -
И, наконец, наш любимчик, точнее пока мой, но дочка уже знает его, когда я спрашиваю - про кого будем читать перед сном - говорит - про кролика Питера!
И так, к нам на чай заглянул настоящий англичанин - Питер, в синей курточке и отличной паре туфель, правда уже второй за последние пару недель) Он их вечно теряет, за что ему всегда попадает от мамочки...
Но это ерунда, на самом деле Питер тот еще проказник и совсем не слушается мамы))) Ну, прямо как настоящий мальчишка! Да-да, будете читать про кроликов и белочек, но у вас будет полное ощущение, что вы читаете истории про обычных детишек - мальчишек и девчонок! Вот так!
Немного информации об авторе - ну, что тут скажешь - смотрите фильм "Мисс Поттер" и сами делайте о ней свои выводы! Я посмотрела, и прямо руки зачесались купить те самые, маленькие книжечки, которые выходили с рисунками Беатрис, начиная с 1902 года!
Такое замечательное воображение, которое было у нее в детстве и превратило ее в сказочницу! Я бы не сказала, что эти сказки были какими-то особенно глубокими, или с закрученным сюжетом, напротив, - они короткие, о том или ином эпизоде из жизни зверушек. Но каких зверушек? Переодетых в маленьких мистеров и мисс, в очаровательных чепчиках, платьишках и штанишках. Этот мир, который еще в детстве создала для себя маленькая Беатрис, полностью отражает способность и потребность детей в проецировании мира взрослых на отношения и поведения... садовых кроликов)))
Но став взрослой, Беатрис дополнила эти истории и моралью. И для каждой сказки она своя! И с точки зрения педагогики, они удачны тем, что эту мораль в сказке автор не прописывает - есть чем заняться с ребенком после прочтения - разговором на тему...
Кстати, для тех, кому сказки Поттер кажутся мрачноватыми и изобилующими нелицеприятными подробностями - вы знаете, это нормально, что кроликов запекают в пироге, совы выдирают хвосты белкам, а маленьким котятам лучше не попадать в лапы толстых крыс! Да-да. Читая детям энциклопедии о животных и пищевых цепочках, мы почему-то не брезгуем этими подробностями, а тут, что ты - папу кролика запекли в пироге! Нужно было ему быть осторожнее! И дети эти прописные истины воспринимают совершенно нормально и даже сами прекрасно сочиняют подобные страшилки.
Необходимо учитывать КОНТЕКСТ времени, когда создавались сказки - детям рассказывали страшилки и посильнее, только для того, чтобы они не пачкались лишний раз в саду ("а то прилетят феи в открытое окно и напустят страшилищ с острыми клыками, которые съедают грязнуль!")... А мы сейчас боимся Бабу-Ягу упомянуть - вдруг ребенок навсегда останется заикой!
И еще - главное подача! Пускай эти сказки и об обычных случаях из жизни, но как же звери (люди/персонажи) там воспитаны! Есть чему поучиться у благородной эпохи начала 20-го века в королевской Англии.
В общем, это классика-классика! Наряду с Алисой, Пиноккио, Нильсом и другими.
А рисунки автора просто не передать, как хороши. Такое ощущение, что проходя мимо обычной деревенской гусыни, стоит только отвернуться, того и гляди, как она начнет тебе подмигивать в след - животные действительно, словно живые. Вот только что кошечка сидела на задних лапках в лиловом платье с кружевами и элегантно держала в ручке зонтик от солнца. Но стоило пробежать обычной мышке, как на ч/б рисунке кошка уже на четырех лапах в стойке, готовой к броску и с вытянутым по струнке хвостом... Платье? Ну, да - оно немного узнается на совершенно обычной фигуре дворовой кошки)))
Кстати, если хотите немного "распробовать" рисунки Беатрис Поттер, так сказать, в деле, - посмотрите короткий мультик про Питера и его кузена:
Я покупала свой вариант сборника в Озоне. Там есть еще и английское издание для любителей оригинального текста, учитывая, что перевод имен собственных отличается в разных изданиях. Например, советский перевод сказки про мисс Туфф звучит как "Ухти-Тухти". У нас есть эта книжка и мы ее очень любим с 1,5 года. Хотя разница в них понятна - подбирались созвучные характерам и особенностям имена. Например, в фильме сестры Питера Пуша - это Флопси, Мопси и Белохвостик, а в книге с переводом Михаила Гребнева их уже зовут - Пышка, Плюшка и Пампушка)))
Качество книги отличное - твердый переплет с золотым тиснением, плотный белоснежный офсет, средней величины шрифт. Текст расположен фрагментами между иллюстраций и его надо читать сверху-вниз по странице, но вот в "сказке про Криса Усача, или Рулет-мурлет" текст надо читать по колонкам - слева-направо, иначе можно запутаться и читать на опережение!
А теперь предлагаю рассмотреть странички поближе:
Детали:
В общем, я очень довольна книгой! А самое главное, наконец-то восстановилась последовательность. Помните, в "Ухти-Тухти" ежиха стирала красный платок, пропахший луком и синюю курточку кролика? Так вот - стирала она платок, в котором Питер воровал лук из огорода мистера Мак-Грегора, а его курточку - после того, как она повисела какое-то время на пугале!!! И пеструшка Энни-Пенни тоже будет фигурировать в сказке про "Терьер и Мурьер", хотя раньше мне казалось, что это всего лишь курица, носящаяся по огороду, где жила маленькая Люси. А все потому, что сказка про мисс Туфф шестая по счету, и к этому моменту становится понятно - что к чему!
Так что, дорогие мои, это целый мир оживших животных, после знакомства с которым вплотную мне, например, захотелось купить дочке маленький кукольный домик, населить его семейкой кошек, добавить им соседей и разыгрывать много-много историй с чаепитиями, походами в магазин и к соседке на пирог из мышатины))))))
Кто читал о кролике, а как он Вам?