память и стихи
странная штука память, никогда не знаешь что может всплыть из подсознания.....
сегодня ночью я декламировала во сне стих, на английском)
прошло уже более 20 лет как я его учила для урока английского и вот откуда то из ячеек памяти оно всплыло теперь и что удивительно я помню его и рассказала во сне без ошибки)
делюсь стихотворение то красивое и со смыслом:
The Arrow and the Song
I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?
Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.
Henry Longfellow
Генри Лонгфелло
Стрела и песня
(перевод не мой и не совсем дословный)
Стрелу из лука я пустил
Не знал я, где она упала;
Напрасно взор за ней следил,
Она мелькнула и пропала.
На ветер песню бросил я:
Звук замер где-то в отдаленьи...
Куда упала песнь моя
Не мог сказать я в то мгновенье.
Немного лет спустя, потом
Стрела нашлась, в сосне у луга,
Свою же песню целиком
Нашел я в теплом сердце друга.