Я дооооолго ждала книгу про Бонифация, написанную Фёдором Савельевичем Хитруком
(по мотивам сказки чешского писателя Милоша Мацуорека) ИМЕННО с иллюстрациями
Сергея Александровича Алимова !
Ведь именно такой Бонифаций в моём любимейшем с детства мультфильме!!!
Ну и вот, дождалась, УРА !
Так ЧЕМ же заняться цирковому льву в отпуске?
Кроме того, что проведать бабулю?
Конечно развлечением местных, африканских детишек! Чем же ещё?!:)
Не рыбалкой же, в самом-то деле!:)))
Книга увеличенного формата, в крепкой картонной обложке, на плотном белоснежном офсете, с хорошочитаемым шрифтом и прекрасным качеством печати (отпечатано в "Вятке").
Искала-искала у себя книгу МАХАОНа 2010 года... да так и не нашла:(
Наверное кому-то подарила... зорошо, что НИГМА снова выпустила, а то б осталась я без замечательной "Репки"!:)
Про ТЕКСТ - РЕПКА как РЕПКА, ничего нового:)
А вот что новое, так это рисунки Евгения Антоненкова, которые раскрашивают эту старорусскую сказку на новый, англицкий лад!:)
Залезла в ЛАБИРИНТ и стянула сюда свой отзыв на книгу Махаона а что? имею право! отзыв-то МОЙ!:)
"Репка" от-Евгения-Антоненкова - это репка ВЗРОСЛАЯ!
НЕВЕРОЯТНО эксцентричная!!!
(а всё потому, что это сказка - РУССКАЯ, а Евгений Антоненков рисовал её для АНГЛИЙСКОГО издания:)
ПЕРСОНАЖИ этой известной сказки мне лично напоминают:
Дед - Незнайку в старости:)));
Бабка - сильно повзрослевшую Мэри Поппинс;
Внучка - ну вылитая Пеппи-Длинныйчулок!
Ну и презабавные зверушки:
- псявка (заманивающая кошку колбасой:);
- кошка (выносящая в мешке хозяйское добро:)
- и Учёный Мышь с книжкой и в очках (хоть прям на аватарку Мыша этого забирай!:) -
все вместе - НУ О-О-О-ЧЕНЬ ЭКСЦЕНТРИЧНАЯ КОМПАНИЯ !
Теперь про новое издание.
Новая книга от старой отличается, как я понимаю:) форматом (новая "Репка" - квадратнее:);
бумагой (в старой - офсет, в новой - меловка);
и текстом (в новой книге текст слегка остихотворенный:))))
Это, на мой взгляд, один из лучших рассказов о любви.
Нежная, трепетная история о том, как можно пожертвовать своим самым ценным ради того, чтобы порадовать любимого/любимую.
И как это прекрасно, когда такие чуства - взаимны!
Ведь чаще всего бывает, что в паре один жертвует, а второй - с благосклонностью принимает жертву:)
А когда ОБА - получается такая вот чудесная история
И неудивительно, что книг с этой замечательной историей, рассказанной нам О'Генри , у меня собралось две:)
А потому что мне нравятся оба художника, что нарисовали иллюстрации к этой истории!
...да и разные переводы мне тоже захотелось сравнить:)
Скажу сразу - мне рисунки Линча нравятся чуть больше, чем рисунки Дановски:)
Да и перевод Калашниковой тоже - чуть больше, чем перевод Бабкова.
Приведу небольшой пример:
КАЛАШНИКОВА -
"Меблированная квартирка за восемь долларов в неделю.
В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность."
БАБКОВ -
"Мы с вами в меблированной квартире, снятой в аренду за восемь долларов в неделю.
Эпитет "жалкая" прозвучал бы грубовато, но любая более мягкая характеристика выглядела бы попыткой приукрасить действительность. Поэтому мы промолчим."
Кстати говоря, на рисунках Сони Дановски мне квартирка показалась уютной и совсем-совсем не бедной... не говоря уже про "жалкую" всем бы нам такое жильё:)
Так что смотрите-выбирайте вариант, который понравится больше ВАМ !
(Единственная загвоздка - книги с рисунками Линча уже не найти в свободной продаже:(
Итак, вариант ПЕРВЫЙ - с рисунками Патрика Джеймса Линча
Ещё раз повторю - мне немного милее этот вариант:)
Рисунки Линча я вообще страсть как уважаю!
Перевод тоже мне этот больше пО сердцу...
Да ещё и шрифт тут крупнее, и формат "уютнее":)
Книга увеличенного формата, в крепкой картонной обложке, на матовой плотной меловке, с крупным шрифтом и хорошим качеством печати (но можно было бы и получше:)
ГДЕ отпечатано, кстати говоря, я не нашла в выходных данных.
Сначала я думала, что история про Берлико будет напоминать историю про Пиноккио, но оказалось, что она больше напоминает "Кролика Эдварда".
Только история, написанная ДиКамилло - печальная филосовская сказка, очень атмосферная и трогательная. А вот история Берлико на МОЙ взгляд - никакая... Или дело в переводе? Текст какой-то... хроменький, но опять же - на МОЙ вкус.
Короче, если есть у вас книги про Пиноккио да про кролика Эдварда, то вам эта книга Аттилио Карпи - без надобности, как мне кажется:)
Книга про Берлико - как бледная копия упомянутых двух книг.
Кстати говоря, и рисунки Либико Марайа тут тоже как блёклые копии:(
Потому как напечатаны они не очень-то хорошо.
Ну и на самом издание нужно остановиться поподробнее.
Книга ОЧЕНЬ большого формата (больше А4), точнее - 24,5 х 33,5 см. Как старые-букинистические "белые" книги с рисунками Марайа. Но меня не покидает ощущение, что если бы "Эксмо" выпустило книгу про Берлико в формате серии Иллюстрации из детства - Либико Марайа, качеству печати рисунков это пошло бы на пользу.
Крепкая картонная обложка. И тут мне тоже не хватило обложки из соф-тача, как в упомянутой серии, чтобы счастье моё было полнее:)
Бумага... Она мелованная - плотная и, вроде как, матовая.
Но почему-то ощущение у меня такое, будто она ГЛЯНЦЕВАЯ.
Объяснить не могу, но бумага какая-то не такая, как обычно. На мой взгляд - хуже, чем обычно.
Шрифт крупный. И взрослым и детям читать комфортно.
Ну а качество печати, как я уже с горечью отмечала, оставляет желать лучшего (Тверь).
Понятно сразу, что печаталось со старой книги, не с оригиналов вестимо:)
Конечно, себе в коллекцию книг с рисунками Марайа, я эту книгу оставлю непременно!
(но ежели по качеству лучше выйдет - поменяю не глядя:)
Тем более, что приобретала я её в прошлую акцию издательства "Эксмо" совсем недорого... она и сегодня значительно дешевле по действующей Акции.
Так что ежели надумаете себе брать - до конца недели самое время!:)
Собственно, про текст в этой книге ВСЁ сказано в названии поста.
Текста там НЕТ. Ну, не считая, статьи о художнике и кратенького предисловия -
Тише! Тише! Звери дают концерт, и вы приглашены на него. Представьте себе Лиса, играющего на литаврах, Лося, исполняющего соло на тромбоне, или Тукана в роли дирижёра.
Ну, а пока оркестранты занимают свои места, вы сможете научиться считать!
В этом помогут автор книги и его герои.
Симпатичных персонажей Скотт Густафсон нашёл среди обитателей живой природы. Юмор и выдумка, с которой художник подошёл к созданию образа каждого музыканта, покорят самого взыскательного юного читателя и... зрителя.
Итак, садитесь поудобнее! Скоро зазвучит музыка!
Вот, это ВЕСЬ текст:)
А!
В книге есть ещё "Слово дирижёра", где перечислены все зверушки (вдруг, вы кого-то из них не знаете?:)
Зато в книге этой навалом:) чудесных рисунков Скотта Густафсона !
И много музыкальных инструментов, кои можно поизучать по этой книге. Как и различных зверушек.
Ну и, разумеется, тут есть СЧЁТ !:)
Издание очень хорошее.
Альбомного формата, в интегральном переплёте, на плотной матовой меловке и с хорошим качеством печати... но можно было бы и получше (Тверь).
Вот и издательство ЭНАС-КНИГА взялось переиздавать старые книжки в мягких обложках на скрепках:)
Взяла четыре "на пробу":)
И сначала (как всегда) общие выходные данные:
Издательство ЭНАС-КНИГА, 2016 год, формат А4, мягкая обложка, офсетная бумага, 16+20+24+24 страницы, по 5000 экземпляров тиража, печать Тверь.
Физкультпривет шлют детишкам Автор - Юрий Иосифович Коринец и
Художник - Вениамин Николаевич Лосин !
Прям Олимпийские игры устроили себе лесные обитатели! И даже технически оснащённые игры:)
"Комары-монтёры
От радиоконторы
Радиофицировали
Все лесные норы..." :)))
А так же на соревнованиях присутствуют:
ежи-миллиционеры, муравьи-санитары, сороки-репортёры, синица-продавщица -
всё как у больших!!!
Стихотворение коротенькое, но озорное и задорное!
И таааааак мастерски отрисованное, любо-дорого посмотреть!
Издание у НИГМЫ получилось очень хорошее.
Большого формата, в крепкой картонной обложке, на плотном бежеватом офсете, с цветными форзацами, с крупным шрифтом и хорошим качеством печати Твери (только вот сравнить мне качество печати не с чем - нет у меня такой книги букинистической, хотя и ловила я её давно... да так и не поймала, редкая очень)
Да, а ещё в книге есть короткая заметка о Художнике.
И даже с фотографией Вениамина Николаевича в раннем детстве!
У мистера Фикса есть три плана, а у вашей покорной слуги - ДВЕ книги Жюля Верна "Вокруг света за 80 дней":)
Первой появилась книга с рисунками Роберта Ингпена.
А теперь вот и с рисунками Либико Марайа образовалась:)
Ну ничего не смогла с собой поделать!
Ну нравится мне мистер Фогг таким, каким его изобразил Марайа, а не Ингпен!
В такого импозантного мужчину не могла не влюбиться индийская красавица миссис Ауда!
Да я б и сама влюбилась... была б незамужем:)
Рисунков Либико Марайа в книге много - даже, можно сказать, в ущерб тексту:(
Потому как текст тут - сокращённая версия, как оказалось:(
В "переработке" Ирины Гиляровой.
Читать можно, конечно... но я предпочту читать книгу эту в полном переводе Н.Габинского, что в книге с рисунками Ингпена.
Издание - стандартное для серии Иллюстрации из детства - Либико Марайа.
То есть - большой формат, крепкая обложка из соф-тач молочного цвета, плотный офсет, крупный шрифт и хорошее качество печати (Тверь).
Щемяще-трогательный рассказ Геннадия Черкашина о семейных ценностях.
А ещё - о войне.
О мужестве и человечности одних людей, и чёрствости и стяжательстве других (для себя я таких "людей" приравниваю к фашистам - до чего ж мерзкая в рассказе "захватчица" всего того, что было дорого Девочке и её маме).
А ещё рассказ этот о рано повзрослевшей Девочке, мудрой, как древний китайский император... но она - добрее!
Знаю, что ДОБРЕЕ, даже ничего не зная ни об однои из китайских императоров - они ТАКОГО не переживали, что пережила эта Девочка, точно.
Потеря близких и всего уклада жизни, что была ДО войны... голод, холод, страх.
Чай "белая ночь", который "вполне адекватен действительности" по словам девочкиного дедушки-профессора... не пережил он с бабушкой блокаду, эх:(((
Какой-такой кризис сейчас на дворе?!
Прочитаешь такую книгу и понимаешь, в каком всё-таки сытом и спокойном мире мы сейчас живём.
И не дай Бог испытать всё то, что испытали люди, прошедшие войну. НЕ ДАЙ БОГ.
Рисунки Г.А.В.Траугот как всегда сильны.
Когда со страниц книги на нас смотрят глаза блокадников - плакать хочется... "Никто не забыт, ничто не забыто".
Горькая книга.
Но такие книги обязательно нужно читать!
Они - очищают душу от всего ненастоящего и наносного.
Они - заставляют понять, что хуже войны нет ничего в мире.
До Нового года
В моём полку "ВЕЧЕРОВ" пополнение!:)
Текст - всё тот же рассказ из цикла "Вечеров на хуторе близ Диканьки", всё того же Николая Васильевича:)))
ОЧЕНЬ понравился "Словарь малороссийских и устаревших слов " в конце книги.
Не говоря уж о том, что такой словарь необходим для чтения, он ещё и оформлен чудесно!
Рядом со словами множество колоритных маленьких фигурок - так мило!:)
И пусть фигурки эти не имеют отношения к словам, что рядом - всё равно мило:)
Ну и, понятное дело, ЕЩЁ ОДНИ "Вечера" у меня образовались из-за новых рисунков.
На этот раз художником является Ирина Петелина.
Рисунки у Ирины получились очень харАктерные - позы и выражения лиц вызывают доверие:)
Ну и ещё рисунки у неё яркие и сочные - то, что надо к такой яркой, колоритной истории!
Кстати говоря в книге - РАЗНЫЕ форзацы (я такое очень люблю!)
А ещё мне очень, ну просто О-О-О-ОЧЕНЬ понравились горизонтальные плашки наверху страниц с текстом и орнаменты вокруг нумерации страниц - всё это богачество в стиле "вышиванок":)
Издание отличное - большеформатное, в крепкой картонной обложке с золотым тиснением, на матовой меловке, с хорошочитаемым шрифтом и отличным качеством печати (Казань).
Люблю я это произведение Николая Васильевича, чего уж!:)
Собираюсь перечитывать не один раз.
И как же мне будет здОрово перечитывать каждый раз с новыми рисунками - как будто бы читаю "Вечера" каждый раз по-новой:)