Ставить или делать? :)))))
Всяко-разноВ общем решила я погуглить сей вопрос, и вот что я нашла :)))
Под катом просто несколько цитат на тему))
Прививки ставят или делают? На первый взгляд этот вопрос абсурден, не так ли?
Кажется, что никакой разницы нет. Если же подойти к нему с большей серьёзностью, то становится очевидной нелепость одного из вариантов. В самом деле, ни один словарь не содержит в своих статьях словосочетание «ставить прививку». Судите сами: прививка - действие от глагола «прививать» в значении «пересаживать часть живого растения на ткань другого; вводить в чей-либо организм какой-либо препарат». Иными словами, прививка - это процесс, поэтому её можно лишь «делать», «осуществлять» и тому подобное.
Кроме того, существующее разговорное значение слова «прививка» (собственно вакцина, вводимый препарат) также не управляется глаголом «ставить» ни в одном из его значений. По той же причине не «ставят», а «делают» уколы и инъекции. Пожалуй, единственная вещь в медицинской практике, которую действительно ставят, а не делают - клизма....Ну ставить капельницу тоже понятно: стойка с системой ставится рядом с пациентом.... ставить банки тоже ухо не режет и глаз не колет :)
и вот еще улыбнуло:
"поставить укол": укол - действие а не предмет.
А как говорите вы, и почему? :)