Три книжки на белорусском или наши белорусские корни)))
мои книги на иностранном языкеМой муж родился и свое детство до школы прожил в Минске, мама его чистокровная белоруска, вся ее родня живет в Беларуси, в том числе родная сестра. Этим летом тётя мужа приезжала в гости и когда меня спросили: "а что привезти для Сашеньки в подарок?", я ответила: "Книжку на белорусском языке", к слову дочке на момент ее приезда было почти 11 месяцев и интерес к книгам у нее был еще на нуле.
И вот они, книжки на родном языке нашей бабушки:
Прошу под кат! Много фото!)
1. Первая книга "Пшанічны каласок"- "Пшеничный колосок" - сборник белорусских народных сказок.
Очень такая увесистая книжка, приятная плотная белая бумага (на фото отливает синевой - фотограф из меня еще тот, да и аппарат фотографительный не очень), текста прилично, сказки есть коротенькие, есть длинные. Часть сказок узнаваемы, часть, для меня, пока нет.
Еще и дочка не особо дает поразглядывать книгу, а так как аккуратности у нас особо нет в обращении с литературой, то и рассмотреть никак не могу хорошо ее.
В сборнике 28 сказок (если конечно я не обсчиталась))))
Мне очень понравились иллюстрации, покажу некоторые из них
Я в детстве зачитывалась сказками из сборника "Хрестоматия для детей старшего дошкольного возраста" так вот почему-то мне иллюстрации из нашей белорусской книжки напомнили иллюстрации из хрестоматии (к слову, хрестоматия вон в шкафу у меня стоит на полке, правда требует небольшой реконструкции)
2. Еще один сборник сказок "Добрыя казкі" - "Хорошие сказки" (так мне гугл-переводчик сказал).
Книжка потоньше предыдущей, бумага попроще, текста на странице мало, обычно иллюстрации во весь разворот, есть приятные, есть такие, которые мне совсем не приглянулись (ну дарёному коню, как известно....)
Сказочек всего 5 в книге, вот фото оглавления:
Покажу некоторые иллюстрации
А вот эти зайцы мне совсем-совсем не понравились, страшные они какие-то
Последняя иллюстрация в книге к сказке "Про лису-обманщицу", в нашем варианте к сказке "Лисичка-сестричка и серый волк", как "битый не битого везет" мне очень приглянулась))))
3. И последняя книжка - книга-картонка "Беларуская азбука ў малюнках" - "Белорусская азбука в картинках".
Дочке даю полистать и картинки посмотреть. Сами с мужем с интересом рассматривали книгу и читали слова (скорее всего неправильно), но увлекательно, и похож язык на наш русский и не похож)
Покажу все развороты азбуки:
Вот такая она, белорусская азбука и вот такие они - наши еще три книжки на иностранном языке, про первые две писала тут.
Надеюсь дочке в будущем будет интересно рассматривать и сравнивать две азбуки, узнать немного свои "корни".
Кстати, папа у нас, по белоруски ни слова не знает, а вот сестра его, один год училась в белорусской школе и изучала белорусский язык)
А мы с дочей обязательно побываем в Беларуси)
P.S. Девочки, кто из Беларуси, скажите, на "З" - заяц - это заяц, а на "Т" - трус - это кролик?))))