Две "Хаврошечки" Елисеева. История с переодеванием.
Была у меня букинистическая, любимая с детства, Хаврошечка с Елисеевым. Я других иллюстраторов к этой сказке с тех пор не признаю :). И тут попалась мне вышедшая недавно Хаврошечка от Нигмы (с тем же художником). Я была готова увидеть все то же, что и у себя, только в лучшем качестве. Но сравнение оказалось куда интереснее, когда я заглянула под обложку. Они действительно разные во многом. Кто желает, может расмотреть эти два варианта иллюстраций вместе со мной.
А кто заметил, что у Нигмы Хаврошечка на обложке в другой одежде, чем на остальных страницах? И тоже наблюдается с ее сестрами. И догадайтесь, почему так?
Моя книга «Хаврошечка» изд. Малыш, 1984г.
Текст в обоих книгах одинаковый.
Обложки, действительно, идентичны, так же как и форзац. Но дальше все иное.
Мы видим в обоих вариантах Хаврошечку в синей юбке и красном платке. И у сестер пока одинаковая одежка. Но потом девушки в варианте Нигмы переодеваются, все кроме трехглазки :)
Теперь буду показывать так: выше книга 1984г, ниже Нигмовская.
Теперь Хаврошечка неизменно будет в желтом платке и коричнево-красном сарафане. Но не только в одежде дело. Моя Хаврошечка несет не третье ведро, а лоханку с какими-то тряпками или одеждой.
(Извините, что фото получились блеклые, не было возможности переделать).
Мне нравится, что в моем варианте на картинке объясняется, что такое "пять пудов наткать, побелить и в трубы покатать". Много калорита вносит эта иллюстрация. В Нигме такого нет, зато есть общение с коровушкой.
Немного другой вариант с Одноглазкой. И опять, в моей книги видны "орудия", которыми прядут, что приятно.
Кстати, в обоих вариантах иллюстраций, Хозяйка в одинаковой одежде.
А вот эти моменты в моей книге вообще не нарисованы:
Далее похожие сюжеты, но разное время суток. И моя Хаврошечка пойдет домой по мосточкам, а Нигмовская по берегу.
Да, нет в моей книге концовки, где молодец вместе с Хаврошечкой, это жалко.
Зато есть красивый нахзац:
Вот такое сравнение я провела сегодня.
Видимо, обложку и форзац Нигма взяла со старых вариантов иллюстраций, как в моей книге, а остаальное их более поздних. Не понятно, почему среди новых иллюстарций не оказалось подходящих для обложки и форзаца. Это пока загадка.
Прочитала только что у издательства Нигма, что в эту раскладушку действительно вошли специально нарисованные недавно для этого издания иллюстрации. Все равно не ясно, почему Елисеев не нарисовал новой обложки с новым платьем?