Как упростить запоминание слов.

Знаю англ. и испанский. "Метод" понятен - это то же самое, что словообразование, где приставки каждая имеет свой смысл, равно как и некоторые суффиксы. Но, на мой взгляд, для обывателя все эти теории и ассоциации, проведение параллелей и совершение соответствующих выводов - слишком сложно. У меня лингв. образование, но лично мне проще запомнить каждое слово отдельно в контексте, а также, используя его на практике, чем сначала вспоминать, что означает эта приставка, потом "подгонять" значение этой приставки под соотв-щее русское слово, а затем делать из этого слова то, что в итоге должно получиться. Например, не вижу большой связи между "держать внутри" и "развлекать" to entertain - 1) принимать (гостей) 2) развлекать 3) принять во внимание [*entretenir>*intertenēre => *inter(=в; между)+*tenēre(=держать) => держать внутри; принимать ] Вы действительно думаете, что обычные люди, не филологи-лингвисты, особо интересующиеся поднаготной языка, будут во всем этом разбираться? Им проще придумать или перевести 10 предложений с каждым из этих слов, и таким образом, запомнить их.
03.12.2012
я так учила немецкие слова, и мне было легко их запомнить, не используя их уже несколько лет, я их помню. а люди у кого есть образное мышление, думаю с легкостью примут для себя этот метод. а "держать внутри" и "развлекать" - вы когда принимаете гостей в доме "внутри" -развлекаете их. не нужно смотреть на слова, нужно думать.
03.12.2012
Но развлекают не всегда гостей дома. Думать, конечно, нужно. Но многим образы и даже простые параллели даются нелегко. Не всем так повезло, как Вам
03.12.2012
native english Фильмы на английском.